Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president clinton recently said » (Anglais → Français) :

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "We have been working very closely in recent years with the central and local Libyan authorities, with civil society and with all the actors that can bring peace and stability to a country exposed to many challenges.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, a déclaré: «Ces dernières années, nous avons collaboré très étroitement avec les pouvoirs locaux et centraux libyens, avec la société civile et avec tous les acteurs susceptibles d'apporter la paix et la stabilité à un pays confronté à de nombreux problèmes.


Commission First Vice-President Frans Timmermans said: “Recent terrorist attacks have shown how some young Europeans have fallen prey to an ideology of death and destruction, breaking away from their own families and friends and turning against their own societies.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les récentes attaques terroristes ont montré comment certains jeunes Européens sont tombés dans le piège d'une idéologie prônant la mort et la destruction, jusqu'à rompre les liens avec leur famille et leurs amis et à se retourner contre leur société.


First Vice-President Frans Timmermans said: "Turkey has made impressive progress, particularly in recent weeks, on meeting the benchmarks of its visa liberalisation roadmap.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «La Turquie a accompli des progrès remarquables, notamment au cours des dernières semaines, en ce qui concerne le respect des critères énoncés dans sa feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.


This represents the European Investment Bank’s first ever backing for healthcare investment in the Republic and builds on increased support for education, housing and transport investment in recent years” said Jonathan Taylor, European Investment Bank Vice President.

Il s’agit du tout premier soutien accordé par la Banque européenne d’investissement aux investissements dans le domaine des soins de santé en Irlande, un soutien qui vient compléter l’appui accru aux investissements dans l’éducation, le logement et les transports consenti au cours des dernières années», a déclaré Jonathan Taylor, vice-président de la Banque européenne d’investissement.


Commenting on recent events President Juncker said: "We have to say "no" to all forms of racism and extremism.

M. Juncker a fait la déclaration suivante au sujet des événements récents : « Nous devons dire “non” à toute forme de racisme et d'extrémisme.


Mr Carter had already as good as said this back in January, and Mr Clinton recently affirmed it.

Carter l’avait déjà dit à demi-mot, en janvier. Clinton vient de l’affirmer.


As the Danish Presidency has recently said, tripartite cooperation and the social dialogue need to be strengthened if the new Member States are to be able to participate in the work on equal terms with all the other Member States.

Comme la présidence danoise l’a récemment déclaré, la coopération tripartite et le dialogue social doivent être renforcés si les nouveaux États membres doivent être capables de participer au travail sur un pied d’égalité avec les autres États membres.


It is encouraging that the American President has recently said that war is not inevitable and that he wants to pursue the option of going down the UN route.

Les propos tenus récemment par le président américain selon lesquels la guerre n’est pas inévitable et qu’il suivrait la voie tracée par les Nations unies constituent un signe encourageant.


The Member States will no longer be able to play hide and seek with the European Commission, as they could at the beginning of the Erika I crisis. Furthermore, we have no guarantee – as President Prodi recently said – that the directives are being transposed into national law within the time allowed.

Les États ne pourront plus jouer à cache-cache avec la Commission européenne, comme ils ont pu le faire au début de la crise de l'Erika I. Pour autant, nous n'avons aucune garantie - et le président Prodi l'a rappelé récemment - que les transpositions se fassent dans les délais impartis.


He has rightly said that the transatlantic relationship is one which has expanded greatly in the last ten years – mostly, it is true, on the American side thanks to President Clinton; but I think that history will relate that there has also been a European contribution to this new relationship, which has been a fundamental key to the way in which it has worked, through the Transatlantic Declaration of 1990 and through the new Transatlantic Agenda under the Spanish Presidency in December 1995.

Il a dit, à juste titre, que les relations transatlantiques se sont beaucoup développées ces dix dernières années - en grande partie, il est vrai, du côté américain grâce au président Clinton ; mais je crois que l'histoire retiendra qu'il y a également eu une contribution européenne à ces nouvelles relations - contribution tout à fait fondamentale - avec la Déclaration transatlantique de 1990 et le nouvel Agenda transatlantique adopté sous la présidence espagnole au mois de décembre 1995.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president clinton recently said' ->

Date index: 2021-03-14
w