Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presidency therefore views " (Engels → Frans) :

The Czech Presidency therefore views this situation as an exceptional opportunity for changing paradigms of behaviour and for directing our economy towards greater sustainability.

La présidence tchèque considère dès lors cette situation comme une opportunité exceptionnelle de changer les modes de comportement et de diriger notre économie vers une durabilité accrue, et principalement sur le marché mondial du carbone.


The presidency therefore takes the view that the Agency may use Community funds allocated for the purpose of returns in order – subject to the Community’s policy on returns – to support joint returns operations on the part of the Member States.

La présidence estime dès lors que l’Agence peut utiliser les fonds communautaires destinés aux retours afin de soutenir - dans le respect de la politique communautaire en la matière - les opérations de retour conjointes des États membres.


The presidency therefore takes the view that the Agency may use Community funds allocated for the purpose of returns in order – subject to the Community’s policy on returns – to support joint returns operations on the part of the Member States.

La présidence estime dès lors que l’Agence peut utiliser les fonds communautaires destinés aux retours afin de soutenir - dans le respect de la politique communautaire en la matière - les opérations de retour conjointes des États membres.


It is the Presidencys view that the compromise embodied by the Common Position ought therefore not to be jeopardised.

Par conséquent, la présidence estime que le compromis concrétisé par la position commune ne doit pas être mis en péril.


Precisely in order to facilitate these efforts, however, it will be necessary, in the Presidencys view, for the Heads of State or Government to provide clear directions on the next legs of the journey, confirming, therefore, the deadlines: 2004 for the conclusion of the negotiations, 2005 for the signing of the Accession Treaties and 2007 for accession to the European Union.

Cependant, en vue de favoriser cet engagement, les chefs d’État ou de gouvernement devront, selon l’avis de la présidence, donner des indications claires sur les étapes de ce futur parcours, qui devront donc être conformes aux échéances: 2004 pour la conclusion des négociations; 2005 pour la signature des traités d’adhésion et 2007 pour l’adhésion à l’Union européenne.


The Presidency, therefore, invited the Commission to take up this theme with a view to enabling the Council to continue its examinations of this question.

La présidence a donc invité la Commission à se pencher sur cette question en vue de permettre au Conseil de poursuivre son examen de la question.


The Union should therefore be prepared to conclude accession negotiations by the end of the Danish Presidency in 2002, in view of accession in 2004, with all countries meeting the necessary conditions.

L'Union devrait donc être en mesure de conclure les négociations d'adhésion avec tous les pays qui remplissent les conditions nécessaires d'ici la fin de la présidence danoise en 2002, en vue de leur adhésion en 2004.


The Presidency therefore asked the Commission to: - examine the French Presidency's proposals in greater depth, taking account in particular of the conclusions of the Tunis Conference held in March 1995, with a view to the Barcelona Conference in November 1995; - assign appropriate financial resources to the objectives identified, within the framework of the financial resources to be allocated by the European Community to its framework programme for partnership with the countries of the Southern and Eastern Mediterranean.

Aussi, la Présidence a invité la Commission à : - approfondir, dans la perspective de la Conférence de Barcelone de novembre 1995, les propositions de la Présidence française en prenant, notamment en compte, les conclusions de la Conférence de Tunis de mars 1995 ; - donner aux objectifs identifiés les moyens financiers appropriés dans le cadre des ressources financières qui seront consacrées par la Communauté européenne à son programme-cadre de partenariat avec les pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée.


To some delegations it is decisive that the tax will only apply above a certain level of emissions related to the EC average; NOTES the progress made in the Ad Hoc Working Party on the Commission's proposal for a carbon/energy tax, and that a decision on a fiscal instrument of this nature will need inter alia to define the base for the calculation of the tax; PLEDGES its commitment to the rapid adoption of the proposals for the SAVE directive and ALTENER programme of the Community, and URGES the European Parliament to forward its opinion on these proposals before the meeting of the Council (Energy) in June 1993; STRESSES the importance of joint efforts and effective measures on the part of industrialized countries to combat climate c ...[+++]

Pour certaines délégations, il est très important que la taxe ne s'applique qu'au-dessus d'un certain niveau d'émissions par rapport à la moyenne de la Communauté ; PREND ACTE des progrès réalisés au sein du groupe de travail ad hoc sur la proposition de la Commission visant à introduire une taxe CO2/énergie et de ce qu'une décision relative à un instrument fiscal de ce type sera nécessaire notamment pour définir la base de calcul de la taxe ; S'ENGAGE à adopter rapidement les propositions concernant la directive SAVE et le programme ALTENER de la Communauté et INVITE le Parlement européen à transmettre son avis sur ces propositions avant la session du Conseil (Energie) de juin 1993 ; SOULIGNE l'importance des efforts déployés en commun ...[+++]


Therefore, the Dublin European Council will confirm what was already agreed at Madrid and Florence, namely that the third stage of EMU will begin on 1 January 1999. - As far as the procedure for examining President Santer's budgetary proposals is concerned, an ad hoc group of Representatives of Ministers of Finance will be convened to discuss in particular the financing of TENs drawing on technical evaluation from the Commission and the EIB, with a view to reporting back i ...[+++]

Le Conseil européen de Dublin confirmera ce qui avait déjà été décidé à Madrid et Florence, à savoir que la troisième phase de l'UEM commencera le 1er janvier 1999. - En ce qui concerne la procédure pour l'examen des propositions budgétaires présentées par le Président Santer, un groupe ad hoc de représentants des ministres des Finances sera invité à se réunir pour examiner notamment le financement des réseaux transeuropéens à la lumière de l'évaluation technique de la Commission et de la BEI, l'objectif étant de présenter un rapport en septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency therefore views' ->

Date index: 2022-01-06
w