Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presidency did very " (Engels → Frans) :

Ms. Jean Szkotnicki (President, Canadian Animal Health Institute; Co-Chair, Business Coalition on Cost Recovery): You did very well.

Mme Jean Szkotnicki (présidente, Institut canadien de la santé animale; coprésidente, Coalition des entreprises sur le recouvrement des coûts): C'était très bien.


I welcome the fact that the forthcoming Foreign Affairs Council is to give them close consideration, and – I am finishing now, Mr President – that the forthcoming European Council on 14 February is to give its opinion on these serious events, just as, for example, President Sarkozy very courageously did.

Je me réjouis du fait que le prochain Conseil «Affaires étrangères» les examinera de très près, et - je termine, Monsieur le Président - que le prochain Conseil européen du 14 février donnera son avis sur ces graves événements, comme le président Sarkozy, par exemple, l’a fait très courageusement.


Even the then President of the Public Service, Ms. Barrados, when a question was put to her at a parliamentary committee about the procedure followed by the public service when someone did not meet the specified criteria for a competition, said very clearly that if the person did not meet the language requirements they simply did not get the job, particularly if fluency in both languages was considered to be essential.

Même la présidente de la fonction publique de l'époque, Mme Barrados, lorsqu'on lui a posé une question dans un comité du Parlement sur la procédure adoptée par la fonction publique lorsque quelqu'un ne répondait pas aux critères stipulés pour un concours quelconque, a dit très clairement que si la personne ne répondait pas aux exigences linguistiques, elle n'avait tout simplement pas l'emploi, surtout si la maîtrise des deux langues était jugée essentielle.


Here, too, the European Parliament served the Presidency a very good ball, but unfortunately Vice-Chancellor Gorbach did not catch it, and the European Parliament's attitude, which was more favourable for Austria as well, could not be transferred to the Council.

Ici aussi, le Parlement a servi une très bonne balle à la présidence, mais, malheureusement, le vice-chancelier Gorbach ne l’a pas saisie, et la position du Parlement européen, qui était également plus favorable à l’Autriche, n’a pas pu être transmise au Conseil.


One final point: what Vice-President Wallström did very recently with regard to the rights of air passengers was a very positive step, in my opinion.

Une dernière remarque: je pense que ce que la vice-présidente Wallström a réalisé très récemment à propos des droits des passagers aériens était une démarche très positive.


The European Council at Laeken – and the Belgian Presidency did very well to achieve such a result – gave this Convention a dynamic mandate, an open mandate, thereby removing the first risk that I had imagined or feared, namely the risk of a closed mandate, a mandate blocked by the four topics of the Treaty of Nice, which would have given rise to great disappointment here, to me personally and also to public opinion, and which would have restricted our work to the legal and the technical, without any political perspective. However, that did not happen.

Le Conseil européen de Laeken, et c'est le grand mérite de la présidence belge d'avoir conduit à ce résultat, a donné à cette Convention un mandat dynamique, un mandat ouvert, et ainsi se trouve écarté le premier risque que j'avais imaginé ou craint : celui d'un mandat fermé, bloqué sur les quatre tirets de Nice, qui aurait provoqué ici même et chez moi une très grande déception et dans l'opinion également, et qui nous aurait contraints à un travail juridique, technique, sans perspectives politiques. Ce n'est pas le cas.


– (PT) Mr President, Commissioner, I am very pleased to note that, after all these months during which these questions have been asked, during which we have been told countless times of the existence of information that it was impossible to verify, the Commissioner is not telling us, as he did very recently, that Iran appears in general to have complied with the provisions of the Additional Protocol of the International Atomic Energy Agency.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je suis très heureux de noter qu’après tous ces mois durant lesquels nous avons posé ces questions, durant lesquels on nous a répété sans cesse qu’il existait des informations impossibles à vérifier, le commissaire ne nous dit pas, comme il l’a fait tout récemment, que l’Iran semble, de façon générale, avoir respecté les dispositions du protocole additionnel de l’Agence internationale de l’énergie atomique.


I am very pleased to have received the invitation from President Claudio Martini and to be here once again to enter into dialogue with the presidents of regions with legislative power, as I did at the previous conference in Liège a year ago, at the invitation of the Minister-President of the Wallonian Government, Jean-Claude Van Cauwenberghe.

Je suis heureux de répondre à l'invitation du Président Claudio Martini, et de venir une nouvelle fois dialoguer avec les présidents de régions à pouvoir législatif, comme j'avais pu le faire lors de la précédente conférence de Liège, il y a un an, à l'invitation du Ministre-Président du Gouvernement wallon Jean-Claude Van Cauwenberghe.


The Commission and the Council Presidency did everything they could to give them the necessary reassurances, including a very wide interpretation of the December compromise package.

La Commission et la Présidence ont tout fait pour donner à ces délégations les apaisements nécessaires, y compris par le biais d'une interprétation très large du compromis de décembre.


But this was not the Commission's idea at all, because that would be tantamount to destroying the very foundations of the common agricultural policy. What the Commission favoured was a "management" approach that would weigh the specific needs of agriculture against budgetary constraints. However, this assumed that the Commission was given executive powers that would allow it to take timely action. - On the structure and volume of own resources, the GNP element did not replace VAT, as some people believed, but supplemented it. There was no point in placing a ceiling on own resources unless the Community budget could be increased by 25% - ...[+++]

La Commission se prononce, en revanche, pour une conception du type "gestion", tenant compte a la fois des specificites du secteur agricole et des restrictions budgetaires (mais cela suppose que la Commission ait un pouvoir de gestion lui permettant d'intervenir a temps dans l'application de la politique agricole. - la structure et le volume des ressources propres : la reference au PNB ne remplace pas la TVA, comme certains le croient mais la complete. Plafonner les ressources propres n'est possible que si le budget communautaire peut augmenter de 25% d'ici 1992, croissance minimum pour assurer la cohesion economique et sociale. - l'avenir du developpement rural et des agriculteurs : le President ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : jean szkotnicki president     cost recovery     president     president sarkozy very     then president     said     said very     served the presidency     presidency a very     wallström did very     belgian presidency did very     mr president     very     presidents     council presidency     very wide     including a very     rural development president     destroying the very     presidency did very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency did very' ->

Date index: 2024-06-05
w