Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "presidency already touched " (Engels → Frans) :

Secondly, as the Austrian Presidency already touched upon this, what is the latest on the final border regulation between the Russian Federation and the two EU Member States Estonia and Latvia?

Ensuite, puisque la présidence autrichienne a déjà effleuré le sujet, où en est le règlement frontalier final entre la Fédération de Russie et deux de nos États membres, à savoir la Lettonie et l’Estonie?


Secondly, as the Austrian Presidency already touched upon this, what is the latest on the final border regulation between the Russian Federation and the two EU Member States Estonia and Latvia?

Ensuite, puisque la présidence autrichienne a déjà effleuré le sujet, où en est le règlement frontalier final entre la Fédération de Russie et deux de nos États membres, à savoir la Lettonie et l’Estonie?


– (NL) Mr President, some of my colleagues have already touched on the fact that it is no exaggeration to state that following the attacks on President Ramos Horta, East Timor is once again entering a critical phase.

(NL) Monsieur le Président, certains de mes collègues ont déjà fait remarquer qu’il n’était pas exagéré de dire que le Timor-Oriental connaissait une nouvelle phase critique après les attaques perpétrées à l’encontre du président Ramos Horta.


(EL) Madam President, I, too, should like to touch on the question of crime, which has already been raised, and the question of illegal immigration.

(EL) Madame la Présidente, je voudrais moi aussi aborder la question de la criminalité, dont on a déjà parlé ainsi que celle de l’immigration illégale.


– (IT) Mr President, I would like to draw attention to a region at the very edge of the continent, the Caucasus, which the Minister has already mentioned and which the rapporteur, Mrs Napoletano, has touched on.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais attirer l’attention sur une région limitrophe de notre continent, le Caucase, dont a déjà parlé le ministre et sur laquelle est revenue Mme Napoletano.


The president of the Quebec young Liberals, Jonathan Sauvé, confirmed what we already knew: the federal Liberals and their leader are out of touch with the Quebec reality.

Le président des jeunes libéraux du Québec, Jonathan Sauvé, a confirmé ce que nous savions tous déjà: les libéraux fédéraux et leur chef sont déconnectés de la réalité québécoise.


Following meetings in Berlin yesterday with the Prime Minister of the German Democratic Republic Mr Lothar De Maiziere and Mr Gerhard Pohl, GDR Economics Minister, Commission Vice President Sir Leon Brittan said that he had received the following assurances: 1) the GDR would be prepared to deal with competition policy as if the Treaty were already in force; 2) the GDR Government would ensure non-discrimination against non-German companies; 3) specific complaints about mergers or acquisitions which appeared anti- competitive would be ...[+++]

A la suite d'entretiens qu'il a eus hier à Berlin avec le premier ministre de la République démocratique allemande, M. Lothar De Maiziere, et le ministre des affaires économiques, M. Gerhard Pohl, Sir Leon Brittan, vice-président de la Commission, a déclaré qu'il avait reçu les assurances suivantes : 1) la RDA est disposée à agir en ce qui concerne la politique de concurrence comme si le Traité était déjà en vigueur; 2) le gouvernement de la RDA veillera à ce qu'il n'y ait pas de discrimination à l'égard des sociétés autres que les s ...[+++]


The rules are increasingly difficult and demanding, to the extent that my boss, the president of the company, tends to say: whereas a tomato grower is ready to harvest his crop when the tomatoes are ripe and ready to go on the market, I am forced to wait until the tomato is rotten, on the ground, when the tree has already lost 50 per cent of its value, whereas I am not allowed to touch tomatoes at their peak.

Les règles sont de plus en plus difficiles et exigeantes, à un point tel où mon patron, le président de la compagnie, a tendance à dire : alors que le cultivateur de tomates, est prêt à récolter quand sa tomate est mûre et prête à être vendue sur le marché, on me force à ramasser la tomate qui est pourrie, par terre, quand l'arbre a déjà perdu 50 p. 100 de sa valeur alors que la tomate qui a atteint son maximum, je n'ai pas le droit d'y toucher.


I have already briefly touched upon the introduction of a commercial borrowing regime in the context of the comments of Mr. Dominic Taddeo, past President and Chief Executive Officer, Port of Montreal.

J'ai parlé brièvement de la mise sur pied d'un régime commercial d'emprunt dans le contexte des commentaires de M. Dominic Taddeo, ancien président et chef de la direction du port de Montréal.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presidency already touched' ->

Date index: 2023-02-18
w