Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Give judicial arguments
Hold arguments persuasively
Hold points of view persuasively
Lead arguments persuasively
Pleading
Present an argument
Present arguments persuasively
Present legal arguments
Present oral argument
Presentation of arguments
Proffer judicial arguments
Submit an argument
Tender legal arguments
To present further argument

Traduction de «presented her arguments » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
give judicial arguments | proffer judicial arguments | present legal arguments | tender legal arguments

présenter des arguments juridiques




pleading | presentation of arguments

exposé des prétentions


determine the points on which the parties must present further argument

déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation


hold arguments persuasively | lead arguments persuasively | hold points of view persuasively | present arguments persuasively

présenter des arguments de manière persuasive


present an argument [ submit an argument ]

présenter un argument [ soumettre un argument ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


present oral argument

présenter une argumentation orale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We could invite Senator Hervieux-Payette to present her case, her arguments, the reasoning and rationale behind the motion.

Nous pourrions inviter le sénateur Hervieux-Payette à présenter ses arguments et la raison d'être de sa motion.


I have a great deal of respect for the work done by Senator Cools, who always puts a great deal of time and energy into her research, into strengthening her arguments and into her presentations.

J'ai beaucoup de respect pour le travail du sénateur Cools, qui met toujours beaucoup de temps et d'énergie dans la recherche et l'approfondissement de ses arguments ainsi que dans leur présentation.


I uphold her argument that action in the field of education and training deserves systematic support from the European Union through targeted policies, above all in critical sectors that, according to the report presented by the European Commission in 2007, require improvements.

Je souscris à son argument selon lequel l’action dans le domaine de l’éducation et de la formation devrait être systématiquement soutenue par l’Union européenne au moyen de mesures ciblées, en particulier dans des secteurs critiques qui, selon le rapport présenté par la Commission européenne en 2007, nécessitent des améliorations.


With regard to the amendments presented by Mrs Harms, I would like to make a couple of comments: firstly, that the Convention makes the conditions allowing Member States to export radioactive waste and spent fuel very clear, and secondly, the fact that her insistence that the information on shipments of these substances should be made public largely contradicts her argument in committee when she warned of the danger of those substa ...[+++]

En ce qui concerne les amendements déposés par Mme Harms, permettez-moi de faire un ou deux commentaires: premièrement, la convention définit très clairement les conditions dans lesquelles les États membres peuvent exporter des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé; deuxièmement, son insistance à rendre publiques les informations concernant le transfert de ces substances est en contradiction totale avec la thèse qu’elle a développée en commission dans laquelle elle met en garde contre le danger que ces substances ne tombent entre des mains indignes de confiance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Her argument is that one of the elements of the 33 indicia of fiscal capacity, which presently make up the formula and are weighted according to an even more complex formula, namely, non-renewable resources, should be removed from the formula or possibly weighted differently than it presently is.

Elle soutient que l'un des éléments des 33 indices de capacité financière qui constituent la formule à l'heure actuelle, et sont pondérés selon une formule plus complexe encore, à savoir les ressources non renouvelables, devrait être retiré de la formule ou pondéré autrement peut-être.


I wish to thank Mrs Berger for a very comprehensive and thorough piece of work and for being very persistent in presenting her arguments to us.

Je voudrais remercier Mme Berger pour son travail complet et approfondi et pour sa persévérance à vouloir nous présenter ses arguments.


She then made her points and presented her arguments with respect to the election of senators in British Columbia.

Elle a alors fait valoir ses points et elle nous a fait part de ses arguments au sujet de l'élection des sénateurs en Colombie-Britannique.


I have no wish to insult the honourable senator. However, I would say that her arguments are every bit as bad as those presented by Senator Graham and Senator MacEachen.

Je ne veux pas l'insulter, mais je sais que ses arguments sont tout aussi mauvais que ceux qu'ont avancés le sénateur Graham et le sénateur MacEachen.


w