Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "present motions because someone " (Engels → Frans) :

Even though the purpose of the motion presented by my colleague from Churchill River is good, the Progressive Conservative Party could not support the motion because of the way it is presented.

Monsieur le Président, même si la motion de notre collègue de Rivière Churchill vise un objectif louable, le Parti progressiste conservateur ne pourrait pas l'appuyer, à cause de son libellé.


I. whereas it received the Commission's 22nd annual report only in January 2006 and that because of this consistent delay only partial reference to the 2004 report will be made in the present motion for resolution, the core analysis being of the Commission's 21st annual report dealing with the application of Community law in 2003,

I. considérant que le vingt-deuxième rapport annuel de la Commission n'a été transmis qu'en janvier 2006 et qu'en raison de cet important retard, la présente résolution ne fait que partiellement référence au rapport de 2004, l'essentiel de l'analyse portant sur le vingt-et-unième rapport annuel de la Commission relatif à l'application du droit communautaire en 2003,


Notwithstanding the preamble to this motion, because as someone who understands and respects what position he is in and others are in, I want to get to the heart of the issue to find out the intentions of the Minister of Natural Resources.

Je fais abstraction du préambule de cette motion, car je comprends et je respecte la position du député et des autres et je veux en venir au coeur de cette question et savoir quelles sont les intentions du ministre des Ressources naturelles.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my group proposes to support the present motion, which we have also signed, because I believe it is right for the European Union to support the solution that has been found in Macedonia and which accommodates the Albanian population.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe soutiendra la proposition qui a été déposée et que nous avons cosignée. Je pense qu'il est bon qu'une solution qui a été trouvée en Macédoine et qui va dans le sens de la population albanaise soit soutenue par l'Union européenne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my group proposes to support the present motion, which we have also signed, because I believe it is right for the European Union to support the solution that has been found in Macedonia and which accommodates the Albanian population.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon groupe soutiendra la proposition qui a été déposée et que nous avons cosignée. Je pense qu'il est bon qu'une solution qui a été trouvée en Macédoine et qui va dans le sens de la population albanaise soit soutenue par l'Union européenne.


At the Conference of Presidents, between the group chairmen, we agreed by a clear majority that we did not want a resolution on the WTO at the present time because we still need to have discussions, and we should not now draw up a summary motion for a resolution just to gain popularity in certain quarters. We therefore abide by our decision, also out of solidarity with our vote at the Conference, not to rush the job through now.

Nous avons déclaré à une très large majorité au sein de la Conférence des présidents, donc des présidents de groupe, que nous ne voulions pas, pour l'instant, de résolution sur l'OMC, car il nous faut encore en discuter. On ne devrait pas rédiger de proposition dans le cadre d'une procédure d'urgence pour se rendre populaire ça et là. C'est la raison pour laquelle nous maintenons notre décision de ne pas rédiger de résolution à la va-vite et ce, également pour respecter notre vote au sein de la Conférence.


– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that the motion for a resolution that we are presenting today is positive from a political point of view, because it fosters the process of integrating more than 10 million Mexican citizens that belong to the indigenous community and who represent 10 % of the population, into the social sphere of present-day Mexico.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution que nous présentons aujourd'hui me semble positive du point de vue politique car elle encourage le processus d'intégration à la société mexicaine actuelle de plus de 10 millions de citoyens mexicains appartenant à la communauté indigène qui représente 10 % de la population.


[Translation] So, as you can see Mr. Speaker, it is not all to present motions because someone who perhaps was not too familiar with the procedure of this House could be led to believe that Parliament presently has none of the tools mentioned in this particular motion, while in fact it is quite the contrary.

J'ai une initiative semblable actuellement inscrite au Feuilleton. [Français] Alors, vous voyez, monsieur le Président, ce n'est pas tout de présenter des motions de ce genre, car la motion, pour quelqu'un qui est peut-être moins averti à propos de la procédure de cette Chambre, pourrait laisser croire que le Parlement n'est doté d'aucun de ces outils au moment où on se parle.


The reason for such a motion as this is to make the relations between individuals and political parties more fair and equitable, because someone earning less than $30,000 a year cannot afford to contribute $10,000 to a political party, whereas someone else whose annual income is over $100,000 can of course give more.

C'est donc pour rendre les rapports entre les individus et les partis politiques plus justes et équitables qu'une telle motion a sa raison d'être, car une personne gagnant moins de 30 000 $ par année ne peut pas se permettre une contribution de 10 000 $ à un parti politique, tandis qu'une autre personne dont les revenus annuels s'élèvent à plus de 100 000 $ par année peut naturellement en donner davantage.


If you look at the time off between now and then and the likelihood of the committee's being able to get to do those things and the Senate getting to that motion and the day's notice that you have to give of that motion, because the motion of the Internal Economy Committee has to be approved, and then the chair or the deputy chair has to present the budget, and then the Senate has to agree to debate, we would probably not be able t ...[+++]

Si l'on tient compte du congé qu'il va y avoir dans l'intervalle, de la probabilité que le comité soit en mesure de faire ces choses et que le Sénat s'occupe de cette motion, ainsi que du fait qu'il faut donner un préavis d'une journée concernant cette motion, parce que la motion du Comité de la régie interne doit être approuvée, puis le président ou le vice-président doit présenter le budget, et ensuite le Sénat doit être prêt à procéder au débat, nous n'allons probablement pas pouvoir faire le voyage à Washington en temps prévu, et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present motions because someone' ->

Date index: 2025-07-22
w