Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preparation and realisation took much " (Engels → Frans) :

Due to the specificity and the complexity of this study (in particular collecting technical and scientific data in slaugherthouses), its preparation and realisation took much more time than expected, hence a delay in adopting this report.

Compte tenu de la spécificité et de la complexité de cette étude (en particulier pour la collecte de données scientifiques et techniques dans les abattoirs), sa préparation et sa mise en œuvre ont pris beaucoup plus de temps que prévu, d’où un retard dans l’adoption de ce rapport.


85. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending povert ...[+++]

85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assa ...[+++]


85. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending povert ...[+++]

85. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assa ...[+++]


84. Considers that water should be at the heart of the work in preparation of two major international events in 2015, namely the post-2015 agenda summit and COP21 on climate change; strongly supports, in this context, the inclusion of ambitious and far-reaching targets for water and sanitation, such as Sustainable Development Goal (SDG) 6 on ensuring availability and sustainable management of water and sanitation for all by 2030, to be adopted in September 2015; reiterates that ending povert ...[+++]

84. estime que l'eau doit être au cœur des préparatifs des deux événements internationaux majeurs de l'année 2015 que sont le sommet sur le programme pour l'après-2015 et la COP 21 sur le changement climatique; plaide résolument, dans ce contexte, en faveur de l'inclusion d'objectifs ambitieux et de grande portée en matière d'eau et d'assainissement, comme l'objectif de développement durable (ODD) 6 intitulé "Garantir l'accès de tous à l'eau et à l'assa ...[+++]


Dr. Arya took the problem further and prepared talks that could be taken to the village to show how the simple retrofitting of the structures could be accomplished, and took particular care to demonstrate the technique of the construction methods to women in the village, since the safety of the home was very much their concern.

Le professeur Arya a décidé de faire encore plus et il a préparé des réunions d'information qu'il pouvait présenter aux villageois pour démontrer comment il était possible de renforcer simplement la structure déjà existante. Il a pris soin particulièrement de montrer les techniques de rattrapage des ouvrages de construction aux villageoises, puisqu'il savait que c'était elles qui se préoccupaient surtout de la sécurité de leur foyer.


What I'd like—and this is what I took up with Ian Johnson early on—is to see our preventive system be much stronger, so that we don't end up in situations where we're very far down the road in preparations for a project, having perhaps not been transparent, and then we get all the critique from outside when we're already in a situation where we've invested a lot and where the political cost of backtracking is h ...[+++]

Ce que j'aimerais, et c'est ce dont j'ai parlé avec Ian Johnson dès le début, c'est que notre système préventif soit beaucoup plus ferme de sorte que nous ne nous retrouvions pas dans des situations où nous avons déjà beaucoup avancé dans la préparation d'un projet, où nous n'avons pas peut-être été suffisamment ouverts et où nous nous faisons critiquer alors que nous avons déjà beaucoup investi et que le coût politique d'un retrait serait très élevé.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, when I took on the task of preparing the report on the control of exports of dual-use items and technology, although I had some idea of the scope of this report, I did not realise quite how extensive it was.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, si en en commençant à élaborer le rapport sur les contrôles des exportations de biens et technologies à double usage, j’avais une vague idée de sa portée, je n’en avais cependant pas mesuré l’ampleur.


I want to thank you very much for that – for your concerns in relation not only to the annual report, but also of course to the special report – and to thank the two rapporteurs who took the time to prepare excellent reports on my annual report and my special report.

Je voudrais vous remercier également pour l’attention que vous avez accordée au rapport annuel mais également au rapport spécial, évidemment, ainsi que les deux rapporteures qui ont pris le temps de rédiger chacune un excellent rapport sur mon rapport annuel et sur mon rapport spécial.


At various times, we were told that Canadians would be consulted on this or that (1555) As far as I am concerned, and especially with regard to the budget and its preparation, there was too much consultation; and yet, unions, senior citizens, the unemployed complained that indeed they were consulted but that the Liberals only took what they liked.

À quelques reprises, il nous a parlé de consulter les Canadiens sur ceci, consulter les Canadiens sur cela (1555) Or, pour moi, la consultation, si on examine le cas du budget qu'on vient à peine de débattre, il y a eu beaucoup de consultations pendant la préparation du budget, et pourtant on a vu les syndicats, les personnes âgées, les chômeurs qui se plaignaient en disant: ils nous ont consultés, mais ils n'ont pris que ce qui leur plaisait.


I can't tell you how much we do appreciate the fact that you have taken your time to come here, the effort it took to prepare the paper for us was extraordinary and we appreciate it very much.

Je ne saurais vous dire à quel point nous apprécions le fait que vous ayez pris le temps de venir ici, l'effort que vous avez mis à préparer le mémoire, c'était extraordinaire et nous l'apprécions énormément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preparation and realisation took much' ->

Date index: 2021-11-12
w