Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «preferred today’s debate » (Anglais → Français) :

– (EL) Mr President, Mrs Espinosa, we would certainly have preferred today’s debate to be held under different circumstances, where we would be called upon to evaluate a global, legally binding agreement and to decide, as the European Union, on what to do next.

- (EL) Monsieur le Président, Madame Espinosa, nous aurions certainement préféré que le débat d’aujourd’hui se déroule dans d’autres circonstances, dans des circonstances où nous aurions été invités à évaluer un accord mondial juridiquement contraignant et à décider, au nom de l’Union européenne, les mesures à prendre pour l’avenir.


That is why the Bloc Quebecois called on this government—and the government has not agreed to do this in Bill C-34, which we are debating today—to give preference to Thunder Bay and the St. Lawrence Seaway as an efficient way to move wheat to European markets in particular.

C'est donc pour cela que le Bloc québécois demandait à ce gouvernement—et le gouvernement ne l'a pas accepté dans le projet de loi C-34 débattu aujourd'hui—de favoriser le port de Thunder Bay et le réseau du Saint-Laurent comme moyen de transport efficace pour transporter le blé, particulièrement vers les marchés européens.


I was assured by Lord Russell-Johnston at lunch today that we are in a preferred position because not only do we have the right to participate in all debates as a permanent observer but we are also on the intergovernmental council.

Lord Russell-Johnston m'a assuré au déjeuner aujourd'hui que nous sommes en situation privilégiée, car nous pouvons non seulement participer à tous les débats comme observateur permanent, mais nous siégeons aussi au conseil intergouvernemental.


– (SV) Mr President, the Generalised System of Preferences that is being debated today is an extremely good and important instrument, because it makes it easier for some of what are perhaps the poorest countries of the world to export to and trade with Europe.

– (SV) Monsieur le Président, le système de préférences généralisées débattu aujourd’hui est un excellent instrument, un instrument très précieux, car il permet à ceux qui sont peut-être les pays les plus pauvres du monde d’exporter plus facilement vers l’Europe et de faire plus facilement du commerce avec celle-ci.


– (FR) Mr President, our debate today is motivated by three aspects concerning the generalised system of tariff preferences.

− Monsieur le Président, notre débat aujourd’hui est motivé par trois aspects concernant le système de préférences tarifaires généralisées.


The scheme of generalised tariff preferences – the subject of our debate today – is a prime example of this.

Le régime de préférences tarifaires généralisées - qui est le sujet du débat d’aujourd’hui - en est un très bon exemple.


I would have preferred us to use our direct contacts with the parliament in order to raise a few issues which would possibly be the topics of debate at a later date, but I understand that some groups want to discuss this today. It seems like a good idea to me.

J’aurais préféré que nous empruntions la voie de nos contacts directs avec le Parlement pour mettre une série de sujets sur le tapis et mener éventuellement un débat plus tard. Cela étant, je comprends la volonté de certains groupes d’aborder ce sujet aujourd’hui.


When it was time to give Quebec a chance to enter the Canadian federation, when it was time to take a first step toward Quebec, she said no and today instead of engaging in a new historic debate, they prefer a prehistoric debate.

Or, quand il était temps de donner une chance au Québec d'entrer dans la fédération canadienne, quand ce fut le temps de faire le premier pas envers le Québec, elle a dit non. Et aujourd'hui, au lieu de faire un nouveau débat historique, on préfère faire un débat préhistorique.


But there is a problem: I would ask the official opposition to move ahead, to stop talking of things that citizens are not interested in and start working with us to help and better serve the population (1635) Mr. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Madam Speaker, I would be delighted to respond to the invitation extended by the hon. member for Outremont, but I prefer to keep my comments relevant to this debate, because today we are discussing a motion tabled by the official opposition.

Mais là où le bât blesse et là où je demande à l'opposition officielle de faire un pas en avant, c'est de cesser, de leur côté, de parler de choses qui n'intéressent pas la population et de se joindre à nous justement pour aider cette population-là et pour mieux la servir (1635) M. Antoine Dubé (Lévis, BQ): Madame la Présidente, il me ferait extrêmement plaisir de répondre à l'invitation du député d'Outremont, mais je me contenterai d'être pertinent relativement au débat parce qu'il s'agit, aujourd'hui, d'une motion déposée par l'opposition officielle.


So I regret that we had this debate today, especially with this slant; I would have preferred it to be otherwise, needless to say.

Alors je regrette que l'on ait eu ce débat aujourd'hui, surtout avec cette tangente. Je l'aurais préféré autrement, inutile de le dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preferred today’s debate' ->

Date index: 2024-06-11
w