Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "preferences would simply " (Engels → Frans) :

My preference would have been for the government to simply allow this to go to committee, in which case the committee could have dealt with it a long time ago and dispensed with it.

J'aurais préféré que le gouvernement permette tout simplement le renvoi de cette affaire au comité, qui aurait pu s'occuper de la question il y a longtemps.


A survey conducted in Quebec a few months ago indicated that only 8% of Quebeckers believe in the role of the Senate, that 22% would prefer an elected Senate, and that 43% would simply abolish the Senate.

Un sondage effectué au Québec il y a quelques mois a révélé que seulement 8 p. 100 des gens croyaient au rôle du Sénat. Ce sondage disait que 22 p. 100 des Québécois préféraient un Sénat élu et que 43 p. 100 souhaitaient tout simplement l'abolition de ce Sénat.


Is she suggesting that women would simply prefer to be removed from that home?

La députée affirme-t-elle que les femmes préféreraient tout simplement être expulsées de chez elles?


Again I stress that I think the preference would be that the government simply allow this to stand aside or withdraw amendment G-2; that would make sense.

L'idéal serait encore que le gouvernement réserve ou retire l'amendement G-2; ce serait sensé.


The GSP is open to all countries and many would simply take advantage of relaxed GSP+ criteria, exposing the ACP to direct competition while fundamentally undermining the purpose of GSP+, which is using trade preferences to promote signature of accords on human rights and good working practices.

De plus, il n’incite pas à utiliser l’accès au marché comme le font les APE. Le SPG est ouvert à tous les pays et beaucoup profiteraient purement et simplement d’un l’assouplissement des critères d’éligibilité au SPG +. Les pays ACP seraient alors exposés à une concurrence directe, et la finalité du SPG, qui est d’accorder des préférences commerciales en vue d’encourager la signature d’accords sur les droits de l’homme et les bonnes pratiques de travail, serait détournée.


Like her predecessor, your Rapporteur would prefer third-country nationals to simply be incorporated into the scope of the Basic Regulation as this is not an issue of immigration but of equality of treatment within the European Union, as expressed by Council.

À l'instar de son prédécesseur, votre rapporteur préférerait que les ressortissants de pays tiers soient purement et simplement inclus dans le champ d'application du règlement de base, étant donné que cette question ne concerne pas l'immigration, mais l'égalité de traitement au sein de l'Union européenne, comme l'a souligné le Conseil.


The additional trade preferences would simply double those benefits provided under the general arrangements.

Les préférences commerciales supplémentaires reviendraient simplement à doubler les avantages octroyés dans le cadre du régime général.


In fact, I now believe that it would be preferable if the Convention were to simply give greater opportunities for access to justice, which is, in fact, what the late Constitutional Treaty would have done had it not now been abandoned.

En réalité, je pense à présent qu’il serait préférable que la Convention étende simplement les possibilités d’accès à la justice, une mission dont se serait chargé le défunt traité constitutionnel s’il n’avait pas été abandonné.


Finally, since I am running out of time, I would simply like to make an appeal by saying that the Commission is not only an executor for the decisions of the Council and the European Parliament, and that we have now perhaps lost the taste for the discreet charm of standards for lift springs and we would prefer more initiatives from the Commission in the area of social problems.

Enfin, puisque le temps m'est compté, je voudrais simplement vous lancer un appel en disant que la Commission n'est pas seulement l'exécutante des décisions du Conseil ou du Parlement européen, et que nous avons peut-être maintenant un peu perdu le goût du charme discret des normes sur les longueurs des ressorts d'ascenseurs et que nous souhaiterions davantage d'initiatives de la Commission dans le sens des problèmes de la société civile.


In order not to bind the hands of Member States and the Commission in the discussions, it would be preferable simply to establish the place of the relevant intermediary (PRIMA) principle in the Directive (which is done in paragraph 1), without going into the detail of Article 10, paragraph 2.

Pour ne pas lier les mains des États membres et de la Commission dans ces discussions, il serait préférable d'instituer dans la directive le principe du lieu de l'intermédiaire pertinent (PRIMA) (ce qui est fait dans le paragraphe 1), sans entrer dans les détails du paragraphe 2.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preferences would simply' ->

Date index: 2021-09-30
w