Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «predictability that you will see a very dramatic drop » (Anglais → Français) :

What these guidelines have done in this particular case is shown that there is a predictability that you will see a very dramatic drop in your standard of living and your income level.

L'effet des lignes directrices dans ce cas en particulier est connu: vous subirez une baisse radicale de votre niveau de vie et de votre revenu.


If you take a look at the numbers in British Columbia, where we have the highest rate of growth in the 18- to 24-year-old age group, you'll see that we're going to see a very dramatic increase over the course of the next decade.

Si vous regardez les chiffres en Colombie-Britannique, où nous avons le plus fort taux de croissance dans la tranche d'âge de 18 à 24 ans, vous verrez que nous connaîtrons une explosion dans cette tranche au cours des dix prochaines années.


E. whereas the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited; whereas estimates suggest that 90 % of asylum seekers actually enter the EU in an irregular manner; whereas the number of Schengen visas granted to Syrian nationals has dramatically dropped in the course of the Syrian war, from 30 000 in 2010 to almost zero in 2013; whereas the use of ...[+++]

E. considérant que les personnes qui ont besoin d'une protection ont très peu de possibilités d'entrer légalement dans l'Union; que, selon les estimations, 90 % des demandeurs d'asile entreraient illégalement dans l'Union; que le nombre de visas Schengen octroyés aux ressortissants syriens a fortement chuté au cours de la guerre en Syrie, passant de 30 000 en 2010 à pratiquement zéro en 2013; que les visas humanitaires sont très peu utilisés dans l'Union européenne, qu'ils n'existent en fait, sous l'une ou l'autre forme, que dans la moitié de tous les États membres et que ceux-ci ne les octroient généralement qu'à titre exceptionnel; ...[+++]


I would venture to predict that in the next election that will change very dramatically, because the natural balance in the Canadian and the British parliamentary systems is to have two parties or three parties at the most.

J'irai jusqu'à prédire que, à l'occasion des prochaines élections, la situation changera du tout au tout, car l'équilibre naturel, dans les systèmes parlementaires du Royaume-Uni et du Canada, veut que nous ayons deux ou trois partis tout au plus.


I think it's very clear on page 5, in table 3, that in Quebec, when you look at the number of person-days not worked, you can see a very high figure four million plus in 1977, prior to the legislation coming into effect in Quebec, and then you can see a very sharp drop-off after that, going down to one million.

Je crois qu'il est clair, au tableau 3 de la page 5, que le nombre de jours-personne non travaillés au Québec est très élevé — plus de quatre millions — en 1977, soit avant l'entrée en vigueur de la législation au Québec.


However, to counterbalance the rather negative construction that he has placed on the present position in relation to air fares in one particular Member State, it is important to recognise that some of the measures taken at European Union level in recent years have resulted in very dramatic drops in the price of tickets that are being charged to European Union citizens to travel elsewhere within the European Union.

Toutefois, en guise de contrepoids à l’interprétation tout à fait négative qu’il a exprimée à propos de la situation actuelle des prix des billets d’avion dans un État membre bien précis, il est important de reconnaître que certaines mesures prises à l’échelon européen ont entraîné ces dernières années des chutes spectaculaires des prix des billets facturés aux citoyens européens pour voyager à l’intérieur de l’Union européenne.


Europe still has some very high unemployment rates today, and the margin for progress in the employment of women, young people and older people, for whom the employment rate drops dramatically from the age of 52-55 years, remains great.

L'Europe souffre aujourd'hui de taux de chômage encore très élevés et des marges de progrès restent importantes dans l'emploi des femmes, des jeunes, des seniors, pour qui le taux d'emploi chute de façon spectaculaire à partir de 52-55 ans.


If you look at the changes to the kinds of persons who were found not criminally responsible, you will see some very dramatic changes.

Si vous considérez le genre de personnes déclarées non responsables, vous constaterez qu'il y a eu des changements marqués.


The effects of stock market losses on the insurance companies’ balance sheets, which might mean that is no longer possible to provide the legally prescribed cover: contrary to initial fears following the dramatic drop in the stock market in the days following 11 September, it seems that the immediate effects have been very limited, since share prices have now returned to early September levels, but the consequences for companies’ ratings remain.

Les conséquences, pour les bilans des sociétés d'assurance, de la baisse des cours sur les marchés boursiers, qui pourraient avoir pour effet que la couverture prescrite par la loi ne peut plus être respectée. Contrairement aux premières craintes, qui s'étaient manifestées compte tenu de la chute brutale des cours dans les jours suivant le 11 septembre, il semble bien que les conséquences immédiates ont été très limitées, les cours des actions ayant dans l'intervalle retrouvé le niveau du début du mois de septembre, ce qui n'empêche q ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'predictability that you will see a very dramatic drop' ->

Date index: 2024-04-05
w