Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aircraft report
Aircraft weight report
Ancestors
Legal predecessor
Near collision report
Near midair collision report
Near miss report
Predecessor
Predecessor auditor
Predecessor firm
Predecessor in interest
Predecessor in title
Predecessor node
Predecessor pension plan
Predecessor plan
Predecessor-successor pair
Predecessors of a virus
Report
Reported near collision
Virus predecessors

Traduction de «predecessor report » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
predecessor [ predecessor in interest | predecessor in title ]

prédécesseur [ prédécesseure ]


legal predecessor | predecessor in title

auteur | prédécesseur en droit | prédécesseur légal


predecessor auditor | predecessor firm

auditeur précédent | vérificateur précédent | prédécesseur | réviseur précédent


predecessor node | predecessor

nœud prédécesseur | prédécesseur


predecessor plan [ predecessor pension plan ]

régime remplacé [ régime de pension remplacé ]


ancestors [ predecessors of a virus | virus predecessors ]

ancêtres [ filiation ]




near collision report | near midair collision report | near miss report | reported near collision

compte-rendu de quasi-abordage


A/C report | A/C weight report | aircraft report | aircraft weight report

devis de masse


predecessor-successor pair

paire prédécesseur-successeur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Ombudsman’s Annual Report 2013 therefore covers only a part of the work of the Ombudsman institution under her leadership. Much of it therefore concerns the work of her predecessor Nikiforos Diamandouros.

Les travaux de l'institution sous son mandat ne sont couverts que partiellement par le rapport annuel 2013 du Médiateur européen, dont la majeure partie porte sur les travaux de son prédécesseur, Nikiforos Diamandouros.


(17) If a predecessor corporation and the new corporation, in respect of an amalgamation within the meaning of subsection 87(1), have different tax reporting currencies for their last and first taxation years, respectively, paragraphs (16)(a) and (b) apply, for the purposes of determining the predecessor corporation’s Canadian tax results for its last taxation year, as if the tax reporting currencies referred to in those paragraphs were the tax reporting currencies referred to in this subsection and as if the references in those paragraphs to

(17) Si une société remplacée et la nouvelle société issue d’une fusion, au sens du paragraphe 87(1), ont des monnaies de déclaration différentes pour leurs dernière et première années d’imposition respectivement, les alinéas (16)a) et b) s’appliquent au calcul des résultats fiscaux canadiens de la société remplacée pour sa dernière année d’imposition comme si les monnaies de déclaration visées à ces alinéas étaient celles visées au présent paragraphe. De plus, les modifications ci-après sont apportées à ces alinéas :


The ‘EU Citizenship Report 2010’ is also more comprehensive than its predecessors, which mainly provided a descriptive summary, required by Article 25 TFEU, of the major developments regarding EU citizenship in the relevant three-year period.

Le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union est également plus détaillé que les précédents, qui offraient essentiellement un résumé descriptif, prévu par l'article 25 du TFUE, des principaux développements concernant la citoyenneté de l'Union sur une période de trois ans.


I would like to start by thanking you, Mr Diamandouros, most warmly for the constructive contribution you have made in the shape of your annual report, on which I have had the privilege of reporting to this House on behalf of the Committee on Petitions, and I would like, in so doing, also to thank all the Members of this House who, by their amendments and personal comments, have played a constructive part in the report’s gestation, especially our coordinator Mr Atkins and my predecessor from last year, Mr Mavrommatis.

Je tiens tout d’abord à vous remercier chaleureusement, Monsieur Diamandouros, pour la contribution constructive que vous avez apportée sous la forme de votre rapport annuel, pour lequel j’ai eu le privilège d’être rapporteur pour cette Assemblée au nom de la commission des pétitions. Je voudrais, au passage, également remercier tous les députés de cette Assemblée qui, par leurs amendements et leurs commentaires personnels, ont joué un rôle constructif dans la gestation du rapport, tout particulièrement notre coordinateur, M. Atkins, et mon prédécesseur de l’anné ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The 3rd Report is a clear improvement on its predecessors as, for each member state, the data consists of:

Le troisième rapport annuel marque une nette amélioration par rapport aux précédents puisque, pour chaque État membre, on y trouve les données ci-dessous:


The fifth report confirms its predecessors' findings that this world market suffers from a serious imbalance of supply and demand, leading to very low prices offered mainly by Korean yards in most market segments.

Le cinquième rapport sur la construction navale confirme les conclusions des rapports précédents, à savoir que le marché mondial se caractérise par un déséquilibre considérable entre l'offre et la demande, qui est à l'origine des prix très bas proposés principalement par les chantiers coréens dans la plupart des segments du marché.


Mrs van der Laan’s report – on which she has lavished a great deal of hard work, and for which we are indebted to her – proposes that we should grant discharge to the Commission for 1997. One might ask how it is that the current Commission is to receive the discharge for its predecessor’s budgetary management – Mr Camre just mentioned this – particularly as the discharge for the previous year, 1996, was denied.

À présent, Mme van der Laan, à laquelle il convient de rendre hommage pour tout le travail qu’elle a accompli, nous invite dans son rapport à donner décharge à la Commission pour l’année 1997.


Main elements of the Observatory's Report Like its predecessors, this Report is full of facts and useful information.

Les points principaux du rapport de l'Observatoire Comme ses prédécesseurs, ce rapport renferme une quantité de faits et d'informations utiles.


THE STRUCTURE OF THE REPORT The general structure of the Twenty-second Competition Report is the same as that of its predecessor.

LA STRUCTURE DU RAPPORT La structure générale de ce Vingt-deuxième Rapport sur la politique de concurrence est identique du précédent rapport.


The Fifth report, like its predecessor at the end of 1990, concentrates on four main themes.

Le rapport, à l'instar du rapport précédent, datant de la fin 1990, a centré son analyse sur quatre thèmes principaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'predecessor report' ->

Date index: 2023-08-17
w