Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17

Traduction de «preceded him because » (Anglais → Français) :

His wife and son had preceded him because they were both Canadians who came to Canada in 1940.

Il a ensuite été transféré ici, au Canada, pour naviguer à bord des traversiers en service commandé. Sa femme et son fils l'avaient précédé, parce qu'ils étaient tous deux des Canadiens, arrivés au Canada en 1940.


See, for example, Debates, June 9, 1955, p. 4609. On one occasion, a Member was chided because his remarks were “not much more than a repetition of what has been said by others who preceded him”.

Voir, par exemple, Débats, 9 juin 1955, p. 4835-4836.


[17] In yet another case, a Member was chided because his remarks were “not much more than a repetition of what has been said by others who preceded him”.

[17] Dans un autre cas, un député s’est fait réprimander parce que ses propos n’étaient guère plus qu’une répétition de ce que d’autres avaient dit avant lui.


In this regard, consider the precedents, such as the fact that the captain of the Aegean Sea – I would like to remind this House that this was a vessel whose owners were very close relatives of the owners of the Prestige, as close as brothers and brothers-in-law – who was responsible 14 years ago for a catastrophe similar to that of the Prestige on the Spanish coastline, left without allowing them to bring him to justice, because he took advantage of his bail to, quite sim ...[+++]

À cet égard, il faut considérer les précédents, par exemple le fait que le capitaine de l’Aegean Sea - je voudrais rappeler à cette Assemblée qu’il s’agissait d’un navire dont les propriétaires étaient de très proches parents des propriétaires du Prestige, aussi proches que des frères et beaux-frères -, qui a été responsable il y a 14 ans d’une catastrophe similaire à celle du Prestige sur la côte espagnole, est parti sans avoir pu être traduit en justice, parce qu’il a profité de sa liberté sous caution pour, tout simplement, prendre un avion et ne plus jamais remettre les pieds en Espagne.


– (EL) Mr President, I wish to thank the rapporteur for his serious and objective approach to Greece’s candidacy. I wish to thank him because he dealt with us just as strictly as all the Member States which preceded us in forming the single currency.

- (EL) Monsieur le Président, je tiens à remercier le rapporteur pour le sérieux et l’objectivité avec lesquels il a abordé la candidature de la Grèce, et le remercier aussi de l’avoir fait avec la même rigueur que celle observée à l’égard de tous les États membres qui nous ont précédés dans la mise en place de la monnaie unique.


I will tell him that if that has to happen, I would ask him to be considerate because it is not without precedent. The previous government, of which his leader was a cabinet minister, used the phrase that it was not expeditious and propitious to do that.

Le gouvernement précédent, dont le chef de mon collègue était ministre, avait alors dit qu'il n'était ni expéditif, ni propice pour tenir un débat.


Honourable senators, I ask Senator Tkachuk to allow Senator Ringuette to precede him with her questions because she has to attend another committee.

Honorables sénateurs, je vais demander la permission au sénateur Tkachuk de permettre au sénateur Ringuette de poser ses questions parce qu'elle doit participer à un autre comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'preceded him because' ->

Date index: 2022-11-19
w