Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pre-crisis investment levels » (Anglais → Français) :

The investment effort needed to improve our productivity would require pre-crisis investment levels in 2015 and average levels of above 23% until 2020.

Les efforts d’investissement indispensables à l’amélioration de notre productivité nécessiteraient de revenir en 2015 aux niveaux d’investissement d’avant la crise et d’obtenir des niveaux moyens supérieurs à 23 % d’ici à 2020.


The EU’s ‘Investment plan for Europe’ aims to boost investment, which in 2014 was 15 % down on pre-crisis levels.

Le «plan d’investissement pour l’Europe» de l’UE vise à stimuler les investissements, qui en 2014 étaient de 15 % en dessous de leur niveau d’avant la crise.


The investment effort needed to improve our productivity would require pre-crisis investment levels in 2015 and average levels of above 23% until 2020.

Pour améliorer notre productivité, il serait nécessaire de revenir en 2015 aux niveaux d’investissement antérieurs à la crise, puis de maintenir un niveau d’investissement de 23 % en moyenne jusqu’en 2020.


However, the return to pre-crisis unemployment levels is less rapid than hoped for.

Toutefois, on ne retrouvera pas les taux de chômage d’avant la crise aussi rapidement qu’on l’espérait.


Unemployment is at its lowest since 2009 and investments exceed pre-crisis levels in some Member States – also helped by the Investment Plan for Europe, the so-called Juncker Plan.

Le chômage est au plus bas depuis 2009 et les investissements dépassent leur niveau d'avant la crise dans certains États membres - notamment grâce au plan d'investissement pour l'Europe, baptisé plan Juncker.


In its Spring 2016 European Semester package, presented on 18 May, the Commission’s country-specific recommendations focused on three priority areas: investment (still low compared to pre-crisis levels but gaining traction, also helped by the Investment Plan for Europe); faster progress on structural reforms (necessary to boost the recovery and raise the long-term growth potential of EU economies); and the need for all Member States to pursue responsible fiscal policies and ensure growth-friendly composition of their budgets.

Dans le paquet «Semestre européen» du printemps 2016, présenté le 18 mai, la Commission a axé ses recommandations par pays sur trois domaines prioritaires: l'investissement (toujours faible par rapport aux niveaux d'avant la crise, mais en augmentation, notamment grâce au plan d’investissement pour l'Europe), une progression plus rapide des réformes structurelles (nécessaires pour stimuler la relance et renforcer le potentiel de croissance à long terme des économies de l'Union), et la nécessité pour tous les États membres de mener des politiques budgétaires responsables et de veiller à ce que leurs ...[+++]


Today's recommendations therefore focus on the Commission's three priority areas: Investment is still low compared to pre-crisis levels but is gaining traction, also helped by the Investment Plan for Europe.

Les recommandations de ce jour portent donc principalement sur les trois domaines prioritaires de la Commission: les investissements restent faibles par rapport aux niveaux d'avant la crise, mais sont en augmentation, notamment grâce au plan d’investissement pour l'Europe.


The Investment Plan for Europe proposed by the Commission a year ago aims at mobilising at least EUR 315 billion of additional investment over three years and bringing back investment to sustainable pre-crisis levels.

Le plan d’investissement pour l’Europe proposé par la Commission il y a un an visait à mobiliser au moins 315 milliards d’euros d’investissements supplémentaires sur trois ans et à ramener durablement les investissements à leurs niveaux d’avant la crise.


Their SME sectors are the only ones which exceeded their pre-crisis 2008 levels of both gross value added (GVA) and employment.

Leurs secteurs d’activité sont les seuls dans lesquels la valeur ajoutée brute (VAB) et l’emploi ont atteint des niveaux supérieurs à ceux d’avant la crise (2008).


But then I look at the figures, they tell a different story: investment levels in the EU are down to €370 billion below the historical pre-crisis norms.

Pourtant, les chiffres disent le contraire: les niveaux d’investissement dans l’UE ont baissé de 370 milliards d’euros par rapport aux niveaux historiques d’avant-crise.


w