Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "practices act which then became " (Engels → Frans) :

Do you recall, commissioner, the kinds of concerns, the future concerns, that people said would arise from putting in anti-discrimination legislation such as the Fair Accommodation Practices Act, which then became codified in the Human Rights Act, under which it was forbidden for a landlord to refuse to rent an apartment or accommodation to a person because of the colour of their skin or because of their race?

Vous souvenez-vous, monsieur le président, des préoccupations concernant l'avenir qui avaient été exprimées lors de l'adoption de lois antidiscrimination telles que le Fair Accommodation Practices Act, qui a été plus tard codifié sous la forme de la Loi sur les droits de la personne, et qui interdisait à un propriétaire de refuser de louer un appartement ou un logement à une personne en raison de la couleur de sa peau ou de sa race?


Thirdly, the bill essentially addresses matters of consumer protection, which in my view are properly within the jurisdiction of the provincial legislatures and ought to be dealt with under provincial statutes, such as the Consumer Protection Act in Ontario, which already deals with matters such as executory contracts, credit transactions, and disclosure of things such as cost of borrowing and similar matters; or the Business Practices Act, which deals wi ...[+++]

Troisièmement, le projet de loi porte essentiellement sur des questions de protection du consommateur. À mon avis, ces questions relèvent de la compétence des provinces et devraient être traitées au moyen de lois provinciales comme la Loi sur la protection du consommateur, en Ontario, qui traite déjà de questions comme les contrats à exécuter, les transactions de crédit ainsi que la déclaration de choses comme les coûts d'emprunt et d'autres questions semblables.


That the state as shareholder had had such a concern emerged from the explanatory memorandum to Article 4 of the draft law which then became Act No 97-1026 and from the speech by the minister responsible when he tabled the draft law before the Senate on 2 October 1997.

Un tel souci d'État actionnaire ressortirait de l'exposé des motifs de l'article 4 du projet de loi devenu ensuite la loi no 97-1026, tout comme du discours du ministre compétent présentant le projet de loi devant le Sénat le 2 octobre 1997.


That Joint Action became obsolete after the entry into force of Council Act 98/C-24/01 (14) drawing up the Convention on Mutual Assistance and Cooperation between Customs Administrations which introduced detailed rules on mutual assistance and cooperation between the Member States for preventing and detecting infringements of national customs provisions, of Council Decision 2009/917/JHA (15), which increases the effectiveness of the cooperation and control procedures of the cu ...[+++]

Cette action commune est devenue obsolète à la suite de l’entrée en vigueur de l’acte 98/C-24/01 du Conseil (14) établissant la convention sur l’assistance mutuelle et la coopération entre les administrations douanières, qui instaurait des règles détaillées concernant l’assistance mutuelle et la coopération entre les États membres en vue de prévenir et de rechercher les infractions aux réglementations douanières nationales, de la décision 2009/917/JAI du Conseil (15), qui a renforcé l’efficacité des procédures de coopération et de con ...[+++]


Mr. Roger Hunka: They were held starting with Minister Nault's initiative toward some form of an act, which then became Bill C-61, and now Bill C-7.

M. Roger Hunka: Elles ont tout d'abord porté sur l'initiative du ministre Nault en vue de l'élaboration d'une loi, un exercice qui a abouti au projet de loi C-61, puis à l'actuel projet de loi C-7.


20. In your view which measures or practices act as barriers to the introduction of PPPs within the European Union?

20. Quelles sont les mesures ou les pratiques que vous estimez constitutives d'entraves à la mise en place des PPP au sein de l'Union européenne?


Benchmarking is an instrument for comparing working methods in order to identify best practice, which can then be adapted to its own circumstances by each national administration.

Le benchmarking est un instrument de comparaison entre méthodes de travail, afin d'identifier les meilleures pratiques, ensuite adaptées par chaque administration nationale à son contexte propre.


Many of the same myths were brought to my attention when I introduced Bill S-10, which then became Bill S-12 and then Bill S-14.

On a attiré mon attention sur un certain nombre d'entre eux lorsque j'ai présenté le projet de loi S-10, qui a été renuméroté successivement S-12 et S-14.


In fact, he surprised himself when he later succeeded in having Trans-Canada Airlines transformed into Air Canada Airlines, which then became famous around the world.

Il était même étonné d'avoir réussi à faire remplacer le nom des Lignes aériennes Trans-Canada par celui d'Air Canada, un nom qui est, par la suite, devenu célèbre dans le monde entier.


The aim is to develop and test innovative approaches, working in cooperation with partners from other Member States, with a view to identifying good practice which can then inform mainstream policies and provision.

L'objectif est d'élaborer et de tester des approches innovantes, par un travail de coopération entre partenaires de différents États membres, afin de recenser les bonnes pratiques susceptibles de guider les principales politiques et dispositions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'practices act which then became' ->

Date index: 2022-11-21
w