Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "powers and practices vary greatly " (Engels → Frans) :

The implementation of such ideas however varies greatly from one country to another and in some cases practical problems persist (for example treatment is not always free of charge, prisoners moving prisons often do not finish their vaccinations).

Toutefois, la mise en oeuvre de ce type de programmes varie beaucoup d'un pays à l'autre et des problèmes pratiques subsistent dans certains cas (par exemple, le traitement n'est pas toujours gratuit et il arrive souvent que les détenus transférés dans un autre établissement pénitentiaire ne terminent pas leur programme de vaccination).


Exposure to unfair commercial practices, such as the use of aggressive marketing techniques, also varies greatly: 40.9% of Croatians are affected, in comparison to 3.4% of Austrians.

Le risque d'être victime de pratiques commerciales déloyales varie aussi énormément d'un État membre à l'autre: 40,9 % des Croates y ont été confrontés, contre 3,4 % des Autrichiens.


For the moment, not all Member States have designated such offices, where they have, the structures, powers and practices vary greatly.

Pour le moment, certains États membres n’ont pas instauré de tels bureaux; les bureaux existants varient de par leur structure, leurs compétences et leurs pratiques.


For the moment, not all Member States have designated such offices, where they have, the structures, powers and practices vary greatly.

Pour le moment, certains États membres n’ont pas instauré de tels bureaux; les bureaux existants varient de par leur structure, leurs compétences et leurs pratiques.


Again practice varies greatly between Member States: 90% of Internet users in Cyprus, 97% in Malta and 85% in Greece and Sweden use an English language website if the information is not readily available in their language, but only 35% of Italians, 45% of Latvians, 47% of Romanians and 50% of French would do likewise.

Là encore, les pratiques sont très variables d'un État membre à l'autre: 90 % des Chypriotes, 97 % des Maltais et 85 % des Grecs et des Suédois se tournent vers des sites web en anglais si l'information n'est pas immédiatement disponible dans leur langue, contre seulement 35 % des Italiens, 45 % des Lettons, 47 % des Roumains et 50 % des Français.


Many Member States already have employer sanctions and preventive measures in place, however, in practice, both their scope, as well as their enforcement, varies greatly across the EU.

En effet, de nombreux États membres ont déjà mis en place des sanctions et des mesures de prévention concernant les employeurs mais, dans la pratique, tant leur champ d’application que leur mise en œuvre varient sensiblement d’un État à l’autre.


Many Member States already have employer sanctions and preventive measures in place, however, in practice, both their scope, as well as their enforcement, varies greatly across the EU.

En effet, de nombreux États membres ont déjà mis en place des sanctions et des mesures de prévention concernant les employeurs mais, dans la pratique, tant leur champ d’application que leur mise en œuvre varient sensiblement d’un État à l’autre.


If we decide to take action, to help and protect the people in Darfur and in other countries, it will be these young people, for the most part, who will have to pay the price with their blood to advance these great theories that must be put into practice by great powers such as ours.

Si nous décidons d'agir, de venir en aide et de protéger ces citoyens du Darfour et d'autres pays, ce sont ces jeunes gens, en majorité, qui devront en payer le prix, par leur sang, pour justement mettre de l'avant ces grandes théories qui doivent être mises en pratique par les grandes puissances comme la nôtre.


While there is often a distinction between 'light' and 'serious' offences (e.g. massive mailings, misleading or fraudulent advertising and trade practices), penalties themselves vary greatly among Member States.

Il existe souvent une distinction entre infractions légères et infractions graves (par ex. multipostage massif, publicité et pratiques commerciales trompeuses ou frauduleuses), et les sanctions elles-mêmes varient fortement d'un État membre à l'autre.


Dr. Kilham: The cost of medical practice varies a great deal around the country - yet we have a uniform fee and a uniform rebate.

Dr Kilham: Le coût de la pratique médicale varie considérablement au pays - pourtant nous avons des honoraires uniformes et une remise uniforme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'powers and practices vary greatly' ->

Date index: 2022-04-07
w