Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "power where impoverished immigrants " (Engels → Frans) :

Perhaps with that, there can be an ongoing working relationship with a local law enforcement agency, so that where these immigration officers' powers stop, those can—in a seamless fashion ideally—be taken over by the local law enforcement agency so that the continuation can be executed to the conclusion.

Peut-être que dans ce contexte il pourrait y avoir des relations de travail permanentes avec un organisme d'application de la loi, de telle sorte que là où s'arrêtent les pouvoirs de ces agents d'immigration, les autorités de police locale—idéalement dans un système sans rupture—pourraient assurer le suivi de telle sorte qu'il y ait un cheminement sans interruption jusqu'à aboutissement.


However, when we see governments through the force of law taking that wealth from families and individuals to the point where they become impoverished, where they cannot make ends meet and their children are denied the necessities of life and have to live in poverty or without adequate housing, there is something wrong with the administration of power of those governments in taking the wealth away from the people.

Mais lorsque les gouvernements se servent de la force de la loi pour imposer des familles et des particuliers au point de les appauvrir, de les empêcher de joindre les deux bouts et de faire que leurs enfants manquent des nécessités de la vie et soient réduits à vivre dans la pauvreté et à être mal logés, il y a quelque chose qui cloche dans ce pouvoir de taxation.


As we move into a period where the federal government is looking at limitations on spending powers and at curtailing its role in some social policy areas, I would advise that housing provides a powerful tool and lever to continue to be involved in the communities, to assist in making communities healthy and competitive and to serve immigrants in a way that Mr. Gazzard has already pointed out.

Comme nous arrivons à un moment où le gouvernement fédéral envisage de limiter son pouvoir de dépenser et de restreindre le rôle qu'il joue à l'égard de certaines orientations sociales, je soulignerais que le logement représente pour lui un outil et un levier puissants s'il souhaite demeurer lié aux affaires des collectivités, aider les collectivités à être saines et compétitives, et servir les immigrants d'une manière que M. Gazzard a déjà évoquée.


This is a treaty that will enable this Parliament to have greater co-decision powers, that will make it possible to take decisions by qualified majority on some absolutely strategic issues and all within sectors where the fundamental rights of citizens will be given more attention and more protection: I am thinking of judicial cooperation and legal immigration.

C’est un traité qui permettra au Parlement d’avoir des pouvoirs de codécision plus étendus, qui permettra de prendre des décisions à la majorité qualifiée sur des questions absolument stratégiques, et tout cela dans des domaines dans lesquels les droits fondamentaux des citoyens recevront plus d’attention et de protection: je pense à la coopération judiciaire et à l’immigration légale.


Having been alarmed by the unceremonious arrival on the Spanish and Italian coasts of tens of thousands of illegal immigrants taking advantage of the absence of border controls in order to enter European territory and having bitterly noted Europe’s powerlessness to manage such situations, we now hear Mr Cavada, taking up where Mr Sarkozy left off, proposing to us that, by activating the bridging clause, we do away with the unanimit ...[+++]

Après s’être alarmés du déferlement sur les côtes espagnoles et italiennes de dizaines de milliers de clandestins profitant de l’absence de contrôle aux frontières pour pénétrer sur le territoire de l’Europe, après avoir amèrement constaté l’impuissance de l’Europe à gérer de telles situations, voilà que M. Cavada, reprenant le discours de M. Sarkozy, nous propose de réduire encore un peu plus le pouvoir de décision des États membres en matière de gestion de leurs flux migratoires en supprimant la règle de l’unanimité au Conseil par l’activation de la clause passerelle.


Having been alarmed by the unceremonious arrival on the Spanish and Italian coasts of tens of thousands of illegal immigrants taking advantage of the absence of border controls in order to enter European territory and having bitterly noted Europe’s powerlessness to manage such situations, we now hear Mr Cavada, taking up where Mr Sarkozy left off, proposing to us that, by activating the bridging clause, we do away with the unanimit ...[+++]

Après s’être alarmés du déferlement sur les côtes espagnoles et italiennes de dizaines de milliers de clandestins profitant de l’absence de contrôle aux frontières pour pénétrer sur le territoire de l’Europe, après avoir amèrement constaté l’impuissance de l’Europe à gérer de telles situations, voilà que M. Cavada, reprenant le discours de M. Sarkozy, nous propose de réduire encore un peu plus le pouvoir de décision des États membres en matière de gestion de leurs flux migratoires en supprimant la règle de l’unanimité au Conseil par l’activation de la clause passerelle.


These are traditions that immigrants bring from countries where the balance of power between the sexes is even more skewed than it is in Europe.

Ces traditions sont importées par des immigrés issus de pays dans lesquels la répartition des pouvoirs entre les sexes est encore plus déséquilibrée qu’en Europe.


It is a major challenge, a foreign policy which the Community institutions must undertake to pursue in order to provide the Union with a political and cultural project which will bring about peaceful coexistence and growth in the face of different territorial and cultural conditions, and, putting aside the myths and legends of days gone by, make the Mediterranean a genuinely peaceful area, and not one of conflict or of abuse of power or where impoverished immigrants lose their lives attempting to reach Europe.

C'est un grand défi, une politique étrangère que nous voudrions voir poursuivie par les Institutions communautaires pour donner à l'Union un projet culturel et politique qui assure la cohabitation et la croissance entre diverses réalités territoriales et culturelles, afin de parvenir, au-delà des mythes de splendeur passée, à faire de la Méditerranée une zone de paix et plus de conflits, d'abus de pouvoir et de pauvres immigrés qui perdent la vie en espérant rejoindre l'Europe.


The immigration agreement is a striking example of good co-operation between Quebec and Ottawa, where the province of Quebec was given more power to select immigrants.

L'Accord sur l'immigration est un exemple patent de coopération Québec-Ottawa, un exemple patent qui donne un pouvoir accru au Québec dans la sélection de ses immigrants.


I agree with the spirit of your presentations, but where the Canadian Islamic Congress talks of giving “secret police-style deportation powers to federal immigration officials”, I think the bill could be read that way, but that is certainly not the intent.

Je suis d'accord avec l'esprit de vos exposés, mais là où le Congrès islamique canadien parle de donner des «pouvoirs d'exclusion secrets de style policier» aux fonctionnaires fédéraux de l'Immigration, je pense que le projet de loi pourrait être interprété de cette façon, mais que ce n'est sûrement pas son but.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'power where impoverished immigrants' ->

Date index: 2023-10-25
w