Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "power to persecute and relentlessly pursue individual " (Engels → Frans) :

This treaty is a fantastic example of diplomacy, of what can be achieved when governments listen to the people and then act, and of what can be attained when individuals and groups work together relentlessly and of what our country, Canada, as a middle power, as a peaceful nation, is capable of advancing in this century and in the next.

Ce traité nous donne un excellent exemple du fonctionnement de la diplomatie, de ce que l'on peut faire lorsque les gouvernements écoutent la population et agissent et de ce qui peut être réalisé lorsque les individus et les groupes travaillent de concert, sans relâche, et de ce que notre pays, le Canada, en tant que puissance moyenne et nation pacifique, est capable d'accomplir au cours du présent siècle et du prochain.


1. Stresses how the current economic crisis has demonstrated the interdependence between the emerged powers and the BRICS and other emerging countries; points to the deep, mutual link between stable economic growth of developed economies and stable economic growth of emerging economies; emphasises the positive nature of such interdependence and the mutually beneficial character of political and economic ties between developed and emerging economies; believes that further political dialogue and understanding with the BRICS and other emerging countries, including on an individual ...[+++]

1. souligne à quel point la crise économique actuelle prouve l'interdépendance entre les puissances actuelles et les BRICS et autres pays émergents; attire l'attention sur la forte interconnexion qui existe entre la croissance économique stable des économies développées et la croissance économique stable des économies émergentes; souligne la dimension positive d'une telle interdépendance et le caractère mutuellement avantageux des liens politiques et économiques entre les économies développées et les économies émergentes; estime que l'UE et ses États membres devraient œuvrer à une entente et à un dialogue politiques renforcés avec les ...[+++]


1. Stresses how the current economic crisis has demonstrated the interdependence between the emerged powers and the BRICS and other emerging countries; points to the deep, mutual link between stable economic growth of developed economies and stable economic growth of emerging economies; emphasises the positive nature of such interdependence and the mutually beneficial character of political and economic ties between developed and emerging economies; believes that further political dialogue and understanding with the BRICS and other emerging countries, including on an individual ...[+++]

1. souligne à quel point la crise économique actuelle prouve l’interdépendance entre les puissances actuelles et les BRICS et autres pays émergents; attire l’attention sur la forte interconnexion qui existe entre la croissance économique stable des économies développées et la croissance économique stable des économies émergentes; souligne la dimension positive d'une telle interdépendance et le caractère mutuellement avantageux des liens politiques et économiques entre les économies développées et les économies émergentes; estime que l’UE et ses États membres devraient œuvrer à une entente et à un dialogue politiques renforcés avec les ...[+++]


E. whereas, under the Emergency Power Rules, on 11 June 2008 a new Counterterrorism Ordinance was adopted without public input, violating fundamental freedoms and basic fair trial rights and introducing an overly broad definition of 'terrorist acts', which now includes mere property crimes as well as attacks against individuals; whereas this definition is contrary to the recommendations of the United Nations; whereas this new ‘anti-terrorism’ordinance is contributing to the creation of a climate of fear in Bangladesh society; and ...[+++]

E. considérant qu'en vertu de la réglementation relative aux pouvoirs d'exception, une nouvelle ordonnance contre le terrorisme a été adoptée le 11 juin 2008, sans que la population y soit associée, et que ce texte viole les libertés fondamentales et les droits de base à un procès équitable et introduit une définition trop large de la notion d'"actes terroristes" en y incluant les simples atteintes aux biens et aux personnes; considérant que cette définition est contraire aux recommandations des Nations unies; considérant que cette ...[+++]


This is of course the objective relentlessly pursued by all those who, for various different reasons, think that the concept of a ‘Europe as a Power’ can be used to re-start the process of European integration that is in such a sorry state.

Bien entendu, cet objectif est poursuivi sans défaillance par tous ceux qui, pour des raisons diverses, croient voir dans le concept de "l'Europe puissance" un moyen de relancer une construction européenne bien mal en point.


Zimbabwe, condemning the Mugabe regime for its relentless and brutal oppression of an impoverished and starving people, its systematic subversion of judicial, press and individual freedom, and its destruction of a once successful economy; calling upon responsible authorities in Zimbabwe and Zimbabwe's neighbours to use their power and influence to ensure that the forthcoming elections (on 31 March 2005) are held in accordance with ...[+++]

le Zimbabwe, en condamnant le régime Mugabe pour son oppression impitoyable et brutale d'un peuple appauvri et affamé, sa violation systématique des libertés judiciaires, individuelles et de la presse, et sa destruction d'une économie jadis prospère; demandant aux autorités responsables au Zimbabwe et aux voisins de ce pays de faire usage de leur pouvoir et de leur influence pour faire en sorte que les prochaines élections (31 mars 2005) se déroulent conformément aux normes et aux principes internationaux, en présence d'une mission d ...[+++]


For example, I expressed concerns at the time of the creation of the new Revenue Canada agency that it could emerge as an IRS style agency, Godzilla the tax collector, which would have the power to persecute and relentlessly pursue individual Canadian taxpayers, and in many cases bring about undue suffering and unfair treatment of ordinary law-abiding, tax-paying Canadians.

Par exemple, lors de la création de la nouvelle agence de Revenu Canada, j'ai exprimé mes craintes que ce nouvel organisme ne devienne comme le service américain de l'IRS, une sorte de percepteur fiscal monstrueux qui persécuterait et poursuivrait sans relâche les contribuables canadiens et qui, souvent, ferait souffrir injustement et traiterait de manière inéquitable de simples citoyens et contribuables canadiens respectueux des lois.


Since the late 1980s we have seen through the free trade agreements the relentless but willing advocation of power by elected representatives, both by parliamentarians individually and collectively, by democratically elected governments with power vested in them by their citizenry and electorate, to corporations, either to corporations directly or to international or regional trade agreements which embody the values and the interests of those corporations.

Depuis la fin des années 1980, nous avons assisté de manière constante, dans le cadre des accords de libre-échange, à un abandon conscient, en faveur des sociétés, de pouvoirs de la part des représentants élus, des parlementaires, individuellement et collectivement, et de la part des gouvernements élus démocratiquement, pouvoirs qui leur avaient été confiés par leurs citoyens, leurs électeurs. Cela s'est fait directement ou indirectement, par le truchement d'accords commerciaux internationaux ou régionaux destinés à protéger les valeu ...[+++]


We need to ensure that with the combination of these two agencies we are not creating a turbocharged Revenue Canada agency that has a greater level of power to pursue and persecute Canadians.

Il faut s'assurer que, en combinant ces deux organismes, on ne créera pas une agence du revenu du Canada super puissante qui aura encore plus le pouvoir de poursuivre et de persécuter les Canadiens.


NUCLEAR SAFETY IN THE CONTEXT OF THE ELECTRICITY SECTOR IN CENTRAL AND EASTERN EUROPE AND IN THE CIS Following a discussion of nuclear safety and related energy supply needs in the countries of Central and Eastern Europe and in the EC, the Council adopted the following conclusions: "THE COUNCIL, reaffirming its commitment to assist with improving nuclear safety in the countries of Central and Eastern Europe and the CIS, and its awareness of the need to pursue such improvements within the framework of sustainable medium and long term energy strategies for those countries; 1. recalls the Council conclusions of 7 Decem ...[+++]

SURETE NUCLEAIRE DANS LE CONTEXTE DU SECTEUR DE L'ENERGIE EN EUROPE CENTRALE ET ORIENTALE ET DANS LA CEI Au terme d'un débat sur la sécurité nucléaire et les besoins connexes en matière d'approvisionnement énergétique dans les pays d'Europe centrale et orientale et dans la CEE, le Conseil a adopté les conclusions suivantes: "LE CONSEIL, réaffirmant son engagement à contribuer à l'amélioration de la sécurité nucléaire dans les pays d'Europe centrale et orientale et dans la CEI et affirmant une nouvelle fois qu'il est conscient de la nécessité d'opérer cette amélioration dans le cadre de stratégies viables à moyen et à long terme en matièr ...[+++]


w