Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "poverty rates among palestinians have steadily " (Engels → Frans) :

T. whereas since the signing of the Oslo Declaration of Principles in 1993 the donor community has invested more than EUR 23 billion in peace and development aid in the occupied Palestinian territory; whereas inequality, unemployment and poverty rates among Palestinians have steadily increased over the same period;

T. considérant que, depuis la signature de la déclaration de principes d’Oslo en 1993, la communauté des bailleurs de fonds a investi plus de 23 milliards d’euros pour la paix et l'aide au développement dans les territoires palestiniens occupés; que les inégalités, le chômage et les taux de pauvreté chez les Palestiniens ont régulièrement augmenté au cours de la même période;


J. whereas since the signing of the Oslo Declaration of Principles in 1993, the donor community has invested more than EUR 23 billion in peace and development aid in the OPT; whereas inequality, unemployment and poverty rates among Palestinians have steadily increased over the same period;

J. considérant que, depuis la signature de la déclaration de principes d’Oslo en 1993, la communauté des donateurs a investi plus de 23 milliard d’euros pour la paix et l'aide au développement dans les territoires palestiniens occupés; considérant que les inégalités, le chômage et les taux de pauvreté chez les Palestiniens ont régulièrement augmenté au cours de la même période;


Denmark is characterised by very high employment rates (77.4% in 2006), very low unemployment (3.9%), youth unemployment (7.7%) and long-term unemployment (0.8%), high job turnover (one fourth of employees having been with the same employer for less than one year), high participation in lifelong learning (27.4%), low at-risk-of-poverty rate (12%) and a high general feeling of security among the population.

Le Danemark est caractérisé par des taux d'emploi très élevés (77,4 % en 2006), un chômage global (3,9 %), un chômage des jeunes (7,7 %) et un chômage de longue durée (0,8 %) très réduits, une rotation élevée de la main d'œuvre (un quart des salariés travaillent pour le même employeur depuis moins d'un an), une forte participation à l'apprentissage tout au long de la vie (27,4 %), un faible taux de risque de pauvreté (12 %) et un fort sentiment général de sécurité dans la population.


Because they got together and agreed to work together, the result has been a poverty rate among seniors and a depth of poverty that have steadily diminished over the years.

Grâce à cette entente et à cette collaboration, le taux de pauvreté parmi les aînés et la profondeur de cette pauvreté n'ont cessé de diminuer au cours des années.


Changes made in the last 10 years to the Canada pension system have helped reduce poverty rates among seniors.

Les changements apportés au cours des 10 dernières années au Régime de pensions du Canada ont aidé à réduire la pauvreté chez les aînés.


B. whereas the border crossings in and out of Gaza have been closed since January 2007 and the blockade on the movement of people and goods increased poverty, paralysed reconstruction, and decimated the economy in the Strip, creating a rampant black market controlled by Hamas and other groups; whereas this blockade has not achieved its political aim of undermining extremists and, by hitting the most vulnerable parts of the population in particular, resulted in a deepening humanitarian crisis among ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis janvier 2007 et que le blocus empêchant la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et décimé l'économie dans la bande de Gaza, créant un marché noir généralisé, contrôlé par le Hamas et d'autres groupes; considérant que ce blocus n'a pas atteint son objectif politique, qui était de porter un coup aux terroristes, et qu'en frappant en particulier les groupes les plus vulnérables de la population, il a eu pour résultat une crise humanitaire s'aggravant pour les ...[+++]


A. whereas Yemen is one of the world’s least developed countries, with increasing levels of poverty, hunger and malnutrition; whereas the country is suffering from rising unemployment and high poverty rates, with over 45% of the population living on less than USD 2 per day; whereas low education levels have led to high illiteracy rates – 66% for women and 27% for men; whereas the situation of women is of particular concern and g ...[+++]

A. considérant que le Yémen est l'un des pays les moins développés du monde, où la pauvreté, la faim et la malnutrition vont en s'aggravant; que le pays souffre d'une augmentation du chômage et d'une pauvreté élevée, plus de 45 % de la population vivant avec moins de 2 dollars américains par jour; que le faible niveau d'enseignement entraîne des taux d'analphabétisme élevés – 66 % pour les femmes et 27 % pour les hommes; que la situation des femmes est particulièrement préoccupante et que les disparités entre les femmes et les hommes sont parmi les plus fortes au monde, ...[+++]


Poverty rates among seniors, both men and women, singles and couples, have declined significantly over the past 25 years.

Le taux de pauvreté parmi les personnes âgées a considérablement diminué au cours des 25 dernières années, parmi les hommes, les femmes, les personnes seules et les couples.


So the poverty rate among the working population, among people who earn low wages and who will have to do business with this payday lending industry, has gone up.

Donc, le taux de pauvreté a augmenté parmi la population active, donc parmi ces gens qui sont à petits salaires et qui devront faire affaire avec cette industrie de prêts sur salaire.


G. whereas disparities between the various countries have been reduced in recent years thanks to the cohesion policy, yet at the same time the disparities between the regions in certain Member States have increased so that major economic and social imbalances remain among the European Union's different regions, reflected in unemployment and poverty rates much higher than the Community aver ...[+++]

G. considérant que les réussites de la politique de cohésion ont permis, ces dernières années, de réduire la disparité entre les États membres, mais qu'en même temps les différences entre régions à l'intérieur de certains État membres se sont accrues, si bien que demeurent de profonds déséquilibres économiques et sociaux entre les diverses aires régionales de l'Union, se manifestant par des taux de chômage et de pauvreté très nettement supérieurs à la moyenne communautaire, de faibles niveaux d'éducation et de formation, des dotations en infrastructures inadaptées, des retards en matière de recherche et d'innovation, des niveaux de comp ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poverty rates among palestinians have steadily' ->

Date index: 2024-12-23
w