Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "posted to joint police substations throughout " (Engels → Frans) :

JOINT POLICE SUBSTATIONS: For the last year, a number of Canadian soldiers have been posted to joint police substations throughout the Zhari-Panjwai District.

POSTES DE POLICE SATELLITES : Au cours de la dernière année, des soldats canadiens ont été affectés à des postes de police satellites dans les districts de Zhari et de Panjwayi.


40. Urges the partners to jointly develop a comprehensive approach to Afghanistan for the post-2014 period, in coordination with the Afghan government; stresses that properly trained and equipped Afghan military and police forces, together with human and socio-economic development, good governance and pro-rule of law policies, will be vital for peace, stability and security in the country, while a much stronger commitment from Afghanistan’s neighbours to these goals will also be required; also stresses the need for a democratic and ...[+++]

40. demande aux partenaires de mettre au point conjointement une approche globale à l'égard de l'Afghanistan pour la période au-delà de 2014, en coordination avec le gouvernement afghan; souligne que des forces militaires et policières afghanes adéquatement formées et équipées, associées à un développement humain et socioéconomique, à la bonne gouvernance et à des politiques promouvant l'état de droit, seront essentielles pour assurer la paix, la stabilité et la sécurité dans le pays, tout ...[+++]


The organising police and the visiting police delegation shall keep their respective NFIPs informed of developments throughout the operation and submit to their NFIP a post-match report within 7 days.

Les services de police du pays organisateur et la délégation de police en visite informent leur PNIF respectif de l’évolution des opérations et leur adressent à un rapport d’après-match dans un délai de sept jours.


Q-240 — Mr. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the results of such referrals; if it is determined that a traveller should be referred to an Immigration officer and ther ...[+++]

Q-240 — M. Jaffer (Edmonton—Strathcona) — En ce qui concerne les points d’entrée au Canada : a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer des voyageurs vers les agents d’immigration, et y a- ...[+++]


(Return tabled) Question No. 240 Mr. Rahim Jaffer: With regard to ports of entry into Canada: (a) what are the standards used by all customs officers across Canada to determine a high-risk traveller or shipment, and what is the standard procedure as to what to do with such a traveller or shipment once it is determined to be high-risk; (b) under what standard procedure are customs officers expected to refer travellers to immigration officers, and is there any standard for immigration officers to notify customs officers as to the resul ...[+++]

Question n 240 M. Rahim Jaffer: En ce qui concerne les points d’entrée au Canada: a) quelles sont les normes utilisées par tous les agents des douanes du Canada pour déterminer ce qu’est un voyageur ou une cargaison à haut risque, et quelle est la procédure normale à l’égard d’un tel voyageur ou d’une telle cargaison une fois que l’on a déterminé qu’il s’agit d’un cas à haut risque; b) quelle procédure les agents des douanes doivent-ils normalement utiliser pour renvoyer ...[+++]


In fact, it is an attempt, by means of its provision for joint working methods, to strengthen the global capabilities of liaison officers posted to third countries by Member State police authorities, which will provide a clear common benefit to all of them.

En prévoyant des modes d’utilisation commune, il s’agit à vrai dire de renforcer les capacités globales des officiers de liaison détachés auprès de pays tiers par les autorités répressives des États membres, ce qui profite évidemment à chacun d’entre eux.


In so doing, we are beginning to train the next generation of police officers to work and operate throughout Europe; in other words, we will be preparing them to implement Community law and joint and Community actions.

Nous entamons ainsi la formation de la prochaine génération de policiers qui pourront travailler et agir dans le contexte européen, en les préparant à l'application du droit communautaire et à la mise en œuvre des actions communes et communautaires.


The host police and the visiting police delegation should keep their respective NFIPs informed of developments throughout the operation and submit a post-match report to their NFIP within five working days.

Les services de police du pays hôte et la délégation de police en visite devraient informer leurs PNIF respectifs de l'évolution des opérations et leur adresser un rapport d'après-match dans un délai de cinq jours ouvrables.


As noted earlier, the Joint Task Force Afghanistan and the Afghanistan national security forces, ANSF, built and manned those six police substations and several checkpoints.

Comme je l'ai fait remarquer plus tôt, la Force opérationnelle interarmées en Afghanistan et les forces de sécurité nationale afghanes, les FSNA, ont construit et pourvu six postes de police secondaires et plusieurs points de contrôle.


The RCMP shares policing responsibilities with non-federal police forces throughout Canada and partners with many forces in joint force operations and integrated units.

À la grandeur du Canada, la GRC partage des responsabilités en matière de services de police avec des corps policiers non fédéraux, et elle s'associe à de nombreux services de police dans des opérations conjointes et des unités intégrées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'posted to joint police substations throughout' ->

Date index: 2025-07-23
w