Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «post-war generation – might be permitted to say how deeply » (Anglais → Français) :

Perhaps I – as a European, a German, and one born of the post-war generation – might be permitted to say how deeply moved I was to hear the Israeli Prime Minister say that a German contribution to the peace effort would be welcomed.

Permettez-moi peut-être de dire qu’en tant qu’Européen et qu’Allemand de la génération d’après-guerre, j’ai été profondément ému d’entendre le Premier ministre israélien déclarer qu’une contribution allemande à l’effort de paix serait la bienvenue.


Now you might say: Well, all that was the immediate post-war generation.

On peut maintenant se dire que c’est bel et bien, mais qu’il s’agissait de la première génération d’après-guerre.


For a very long period of time, really back to the end of the Second World War, there has generally been what one might say a licence-free passage of military and other controlled goods between Canada and the U.S.A. This is unlike how they regard goods going to other destinations, or we deal with goods going to other destinations—in both cases, both Canada and the U.S.A. require export permits.

Pendant une longue période, qui a débuté à la fin de la Seconde Guerre mondiale, les échanges de produits militaires et autres marchandises contrôlées entre le Canada et les États-Unis n'ont pas été assujettis à l'octroi d'un permis. Par contre, le Canada comme les États-Unis exigent des permis d'exportation lorsqu'il s'agit d'exporter de tels produits vers d'autres pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-war generation – might be permitted to say how deeply' ->

Date index: 2022-12-26
w