Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "post-civil-war syria " (Engels → Frans) :

24. Calls on the VP/HR to issue a strong and unambiguous statement underlining the EU’s position that in post-civil-war Syria Bashar al-Assad must have stepped down from power;

24. demande à la vice-présidente/haute représentante de faire une déclaration forte et sans ambiguïté qui mette en évidence la position de l'Union européenne selon laquelle, dans la Syrie de l'après-guerre civile, Bachar al-Assad doit avoir abandonné le pouvoir;


Conflicts such as the civil wars in Syria and Iraq have resulted in substantially increased refugee flows through Turkey and the Western Balkans.

Des conflits tels que les guerres civiles en Syrie et en Iraq ont provoqué une importante augmentation des flux de réfugiés passant par la Turquie et les Balkans occidentaux.


Ending the war through a political transition process negotiated by the parties to the conflict with the support of the UN Special Envoy for Syria and key international and regional actors; Promoting a meaningful and inclusive transition in Syria through support for the strengthening of the political opposition, in line with UN Security Council Resolution 2254 and the Geneva Communiqué; Promoting democracy, human rights and the freedom of speech by strengthening Syrian civil society organisations; Promoting a national reconciliation process based on peace-building efforts and countering violent extremism and sectarianism, including an ...[+++]

mettre un terme à la guerre en amorçant un processus de transition nationale négocié par les parties au conflit avec l'appui de l'envoyé spécial des Nations Unies pour la Syrie et des principaux acteurs internationaux et régionaux; favoriser une transition constructive et inclusive en Syrie en soutenant le renforcement de l'opposition politique conformément à la résolution 2254 du Conseil de sécurité des Nations unies et au communiqué de Genève; promouvoir la démocratie, les droits de l'homme et la liberté d'expression en renforçant les organisations de la société civile syrienne; appuyer un processus de réconciliation nationale fondé ...[+++]


The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.

La haute représentante et vice-présidente de la Commission Federica Mogherini a déclaré à ce propos: «La communication conjointe adoptée aujourd'hui consolide non seulement notre engagement et notre soutien actuels en vue d'une solution politique au conflit - la seule manière de ramener la paix en Syrie - mais énonce également ce que l'Union européenne pourrait faire une fois qu'un accord politique aura été trouvé et que la reconstruction pourra démarrer.


7. Reminds all stakeholders concerned of the urgency of the issue, bearing in mind the conflict concerning, and negotiations on, the Iranian nuclear programme and the civil war in Syria; recalls the fact that the Syrian Government still controls one of the post powerful and dangerous chemical weapons arsenals in the world;

7. rappelle à toutes les parties prenantes l'urgence de la question, tout en gardant à l'esprit le conflit concernant le programme nucléaire iranien et les négociations à ce sujet, ainsi que la guerre civile en Syrie; rappelle que le gouvernement syrien contrôle toujours l'un des arsenaux d'armes chimiques parmi les plus puissants et les plus dangereux au monde;


4. Reminds all the stakeholders concerned of the urgency of the issue, bearing in mind the conflict and negotiations on the Iranian nuclear programme and the civil war in Syria; recalls that the Syrian Government still controls one of the post powerful and dangerous chemical weapons arsenals in the world;

4. rappelle à toutes les parties prenantes l'urgence de la question, tout en gardant à l'esprit le conflit concernant le programme nucléaire iranien et les négociations sur ce sujet, ainsi que la guerre civile en Syrie; rappelle que le gouvernement syrien continue d'être à la tête d'un des stocks d'armes chimiques les plus importants et les plus dangereux du monde;


3. Reminds all stakeholders concerned of the urgency of the issue, bearing in mind the conflict concerning, and negotiations on, the Iranian nuclear programme and the civil war in Syria; recalls the fact that the Syrian Government still controls one of the post powerful and dangerous chemical weapons arsenals in the world;

3. rappelle à toutes les parties prenantes l'urgence de la question, tout en gardant à l'esprit le conflit concernant le programme nucléaire iranien et les négociations sur ce sujet, ainsi que la guerre civile en Syrie; rappelle que le gouvernement syrien contrôle toujours l'un des arsenaux d'armes chimiques parmi les plus puissants et les plus dangereux au monde;


7. Reminds all stakeholders concerned of the urgency of the issue, bearing in mind the conflict concerning, and negotiations on, the Iranian nuclear programme and the civil war in Syria; recalls the fact that the Syrian Government still controls one of the post powerful and dangerous chemical weapons arsenals in the world;

7. rappelle à toutes les parties prenantes l'urgence de la question, tout en gardant à l'esprit le conflit concernant le programme nucléaire iranien et les négociations à ce sujet, ainsi que la guerre civile en Syrie; rappelle que le gouvernement syrien contrôle toujours l'un des arsenaux d'armes chimiques parmi les plus puissants et les plus dangereux au monde;


MAIN DEVELOPMENT CONSTRAINTS - After 28 years of civil war, which have prevented stable and accountable democratic institutions and practices to evolve in Angola, this country still lacks of human resources and has a weak institutional capacity in the post conflict situation.

PRINCIPALES CONTRAINTES QUI PÈSENT SUR LE DÉVELOPPEMENT - Après 28 années de guerre civile, qui ont empêché l'émergence d'institutions et de pratiques démocratiques stables et responsables, l'Angola manque toujours des ressources humaines nécessaires et ne dispose, dans la situation post-conflictuelle, que d'une faible capacité institutionnelle.


If we look at the United States constitution there are detailed and specific provisions as to elections, as to the electoral processes, supplemented by those great amendments 13, 14 and 15, the post-civil war ones which give very clear directives that were not in the first years fully observed and a succession of amendments right up to the present day.

La Constitution des États-Unis, par exemple, renferme des dispositions précises et détaillées au sujet des élections et du processus électoral, que complètent certains amendements bien connus, comme les 13, 14 et 15, adoptés après la guerre de Sécession et établissant des directives très claires qui n'ont pas été entièrement respectées les premières années, ce qui a rendu nécessaire l'adoption d'autres amendements, et ce, jusqu'à nos jours.




Anderen hebben gezocht naar : in post-civil-war syria     wars in syria     envoy for syria     back to syria     war in syria     post-civil     post-civil-war syria     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'post-civil-war syria' ->

Date index: 2022-02-15
w