Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artillery
Braganza cabbage
Carthamus red
Early foreign language acquisition
Early foreign language learning
Early language learning
Early second language acquisition
Early second language learning
Early stages foreign language learning
Early-stage foreign language acquisition
Early-stage foreign language learning
Foreign business
Foreign enterprise
Foreign undertaking
Leaf red
Lincoln red
Pale Portuguese broom
Portuguese broom
Portuguese cabbage
Portuguese cupped oyster
Portuguese kale
Portuguese man-of-war
Portuguese oyster
Portuguese red
Rose Carthame
Rouge vegetal
Safflor
Safflower red
Tronchuda cabbage
Tronchuda kale
Vegetable red
Vegetable rouge
Yellow Portuguese broom

Vertaling van "portuguese foreign " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
yellow Portuguese broom [ Portuguese broom | pale Portuguese broom ]

cytise pâle du Portugal


Meeting of the Ministers of Foreign Affairs and External Relations of the Portuguese-Speaking Countries

Réunion des Ministres des affaires étrangères et des relations extérieures des pays lusophones


Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Communities) and the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European Economic Community and to the European Atomic Energy Community | Treaty concerning the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic to the European ...[+++]

Traité relatif à l'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise à la Communauté économique européenne et à la Communauté européenne de l'énergie atomique


Portuguese oyster | Portuguese cupped oyster

huître portugaise | huître creuse | fine de claire | spéciale de claire


Portuguese kale [ Portuguese cabbage | tronchuda kale | tronchuda cabbage | braganza cabbage ]

chou à grosses côtes [ chou à grosses côtes ordinaire | chou tronchuda ]


early foreign language acquisition | early foreign language learning | early language learning | early second language acquisition | early second language learning | early stages foreign language learning | early-stage foreign language acquisition | early-stage foreign language learning

apprentissage précoce d'une langue étrangère


foreign enterprise [ foreign business | foreign undertaking ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


Portuguese cupped oyster | Portuguese oyster

\\OYG | huître creuse japonaise | huître portugaise


Portuguese man-of-war

physalie | galère portugaise | vessie de mer


carthamus red | artillery | leaf red | Lincoln red | Portuguese red | rose Carthame | rouge vegetal | safflor | safflower red | vegetable red | vegetable rouge

rouge de Carthame
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In German or Portuguese law, for example, it only designates the rules concerning conflict of laws, whereas in other systems it also includes the rules concerning the international jurisdiction of the courts and the recognition of foreign judgments.

En droit allemand ou portugais, par exemple, elle désigne uniquement les règles de conflit de lois, tandis que dans d'autres systèmes juridiques elle comprend également les règles relatives à la compétence internationale des tribunaux et la reconnaissance des jugements étrangers.


People forget that in Bosnia, the Portuguese foreign minister had reached an agreement, signed by the Muslim, Croat, and Serb leaders, to keep Bosnia intact but with three separate parts.

Les gens oublient qu'en Bosnie, le ministre des Affaires étrangères du Portugal était parvenu à une entente qu'avaient signée les dirigeants musulmans, croates et serbes et qui prévoyait de conserver la Bosnie intacte mais avec trois entités distinctes.


The only trusts admitted under Portuguese law are those set up under foreign law by legal persons in the International Business Centre of Madeira.

Les seuls trusts reconnus par le droit portugais sont ceux qui ont été établis en vertu d'une législation étrangère par des personnes morales dans le Centre international d'affaires de Madère.


The passenger and crew lists of the most suspicious flights that the SEF (Portuguese Foreign Nationals and Borders Service) has managed to identify have never been provided by the Portuguese Government to the national parliament or to this Parliament, despite repeated requests.

Les listes des passagers et des équipages de la plupart des vols suspects que le SEF (service portugais des étrangers et des frontières) est parvenu à identifier n’ont jamais été fournies par le gouvernement portugais au parlement national ni à ce Parlement, en dépit de demandes répétées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council, over lunch, heard a report from the Portuguese Foreign Minister GAMA, on the kidnapping of eight Portuguese citizens in the Angolan province of Cabinda.

Au cours du déjeuner, les ministres ont entendu le ministre portugais des affaires étrangères, M. Gama, au sujet des huit citoyens portugais enlevés dans la province angolaise de Cabinda.


The Portuguese Presidency also attaches importance to reinforcing food safety policy and I think that the Portuguese Foreign Minister and President-in-Office already referred to this aspect this morning.

La présidence portugaise accordera aussi de l'importance à l'approfondissement de la politique de sécurité alimentaire, cet aspect ayant déjà été abordé ce matin par le ministre des affaires étrangères du Portugal et président du Conseil de l'Union européenne.


The Council was also briefed by the Portuguese Foreign Minister on the results of the 13th round of talks between Portugal and Indonesia under the auspices of the United Nations Secretary General, and welcomed progress made leading to the signing of a final agreement on 5 May in New York.

Le Conseil a également entendu le ministre portugais des Affaires étrangères, qui a présenté les résultats de la treizième série d'entretiens entre le Portugal et l'Indonésie sous les auspices du Secrétariat général des Nations Unies, et il s'est félicité des progrès qui ont été accomplis et de la signature d'un accord définitif le 5 mai à New York.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Ms Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP State Secretary for Relations ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étrangères M. Carlos WESTENDORP Secrétaire d'Etat pour les relations avec le ...[+++]


Minister for Foreign Affairs of the Portuguese Republic,

Ministre des affaires étrangères de la République portugaise


The respective Partnership and Cooperation Agreements were signed by the following: for Armenia: Vahan PAPAZIAN Minister for Foreign Affairs for Azerbaijan: Hassan HASSANOV Minister for Foreign Affairs for Georgia: Irakli MENAGARICHVILI Minister for Foreign Affairs for the Communities: Susanna AGNELLI Minister for Foreign Affairs of the Italian Republic, President-in-Office of the Council Hans VAN DEN BROEK Member of the Commission for the Member States of the European Communities: Erik DERYCKE Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Belgium Niels Helveg PETERSEN Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Denmark Klaus KINKEL ...[+++]

Les Accords de Partenariat et de Coopération respectifs ont été signés par : pour l'Arménie : M. Vahan PAPAZIAN Ministre des Affaires étrangères pour l'Azerbaïdjan : M. Hassan HASSANOV Ministre des Affaires étrangères pour la Géorgie : M. Irakli MENAGARICHVILI Ministre des Affaires étrangères pour les Communautés : Mme Susanna AGNELLI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil M. Hans VAN DEN BROEK Membre de la Commission pour les Etats membres des Communautés européennes : M. Erik DERYCKE Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique M. Niels Helveg PETERSEN Ministre des Affaires étrangères du Royaume du Danemark M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères de la République f ...[+++]


w