Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portugal have just " (Engels → Frans) :

While the excessive deficit situation was abrogated in 2004 in the case of Portugal, and the deficit in the Netherlands is estimated to have returned to just below 3 per cent of GDP in 2004, Germany, France and, above all, Greece (among the former EU-15 Member States) still struggle with high deficits.

Alors que la décision constatant un déficit excessif a été abrogée en 2004 dans le cas du Portugal, et qu’il est estimé que le déficit des Pays-Bas est revenu juste en dessous de 3% du PIB en 2004, l’Allemagne, la France et surtout la Grèce (parmi les pays de l’ex-UE à 15) continuent à être confrontées a des déficits élevés.


In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.

En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport à la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq) et sera encore sans doute plus important lorsque la Bulgarie et la Roumanie entreront dans l'Union.


In my country the Portuguese Presidency is taken very seriously and all our Prime Ministers, myself included, have had the good sense to regard its work as crucial and a priority whenever the Portuguese Presidency has come round, because the European project is also an internal political issue for Portugal, not just about foreigners and Europe.

Dans mon pays, la présidence portugaise est prise très au sérieux et tous nos Premiers ministres, y compris moi-même, avons eu assez de bon sens pour considérer son travail comme crucial et comme une priorité chaque fois que la présidence portugaise a changé d’avis car le projet européen est aussi une question politique intérieure pour le Portugal, et ne porte pas uniquement sur les étrangers et l’Europe.


Just one example of this is Eurostat. The officials, who have been the subject of so much condemnation and whom I have repeatedly criticised in other areas, highlighted the problems in Greece and also in Spain and Portugal at an early stage.

À titre d’exemple, je citerai juste Eurostat: les agents d’Eurostat, que l’on a tant blâmés et que j’ai critiqués à plusieurs reprises dans d’autres domaines, ont attiré l’attention sur les problèmes en Grèce, ainsi qu’en Espagne et au Portugal, à un stade précoce.


We have an ‘ever-closer European Union’ and ‘pooled sovereignty’ and that is what you have used, but of course it will not just be Greece, because the same is going to happen to Spain, to Portugal and to Ireland. Article 121 will be invoked with all of those.

Ce sont les principes que vous avez invoqués et la Grèce ne sera pas seule. L’Espagne, le Portugal et l’Irlande connaîtront le même sort et, pour chacun de ces pays, l’article 121 sera invoqué.


We have an ‘ever-closer European Union’ and ‘pooled sovereignty’ and that is what you have used, but of course it will not just be Greece, because the same is going to happen to Spain, to Portugal and to Ireland. Article 121 will be invoked with all of those.

Ce sont les principes que vous avez invoqués et la Grèce ne sera pas seule. L’Espagne, le Portugal et l’Irlande connaîtront le même sort et, pour chacun de ces pays, l’article 121 sera invoqué.


That is why we have introduced certain amendments into this motion for resolution, some paragraphs of which extend its scope somewhat so that it does not just effect Portugal, but also, in part, the whole of the Iberian Peninsula.

C’est la raison pour laquelle nous avons introduit dans cette proposition de résolution divers amendements dont certains paragraphes en étendent le champ d’application de telle manière qu’elle n’affecte pas uniquement le Portugal mais la totalité de la péninsule ibérique.


While the excessive deficit situation was abrogated in 2004 in the case of Portugal, and the deficit in the Netherlands is estimated to have returned to just below 3 per cent of GDP in 2004, Germany, France and, above all, Greece (among the former EU-15 Member States) still struggle with high deficits.

Alors que la décision constatant un déficit excessif a été abrogée en 2004 dans le cas du Portugal, et qu’il est estimé que le déficit des Pays-Bas est revenu juste en dessous de 3% du PIB en 2004, l’Allemagne, la France et surtout la Grèce (parmi les pays de l’ex-UE à 15) continuent à être confrontées a des déficits élevés.


In other words, whereas the gap between the average GDP per head in the EU15 and the level in the least prosperous Member States is currently just under 30% (ie Greece and Portugal have levels almost 30% below average), the gap will double when the new Member States join in 2004 (ie Latvia has a GDP per head which is over 60% below the EU25 average) and is likely to widen even more once Bulgaria and Romania enter.

En d'autres termes, alors que l'écart entre le PIB moyen par habitant de l'Union européenne des Quinze et son niveau dans les Etats membres les moins prospères est actuellement légèrement inférieur à 30% (la Grèce et le Portugal ont un PIB par habitant inférieur de près de 30% par rapport à la moyenne), l'écart doublera lorsque les nouveaux Etats membres intégreront l'Union en 2004 (la Lettonie a un PIB par habitant inférieur de plus de 60% par rapport à la moyenne de l'Union européenne des Vingt-cinq) et sera encore sans doute plus important lorsque la Bulgarie et la Roumanie entreront dans l'Union.


Spain and Portugal have just informed the Commission that they have issued instructions to the effect that the stamping of Community nationals' passports must cease.

L'Espagne et le Portugal viennent d'informer la Commission que des instructions ont été données afin de mettre fin au timbrage des passeports des ressortissants communautaires.




Anderen hebben gezocht naar : case of portugal     estimated to have     returned to just     greece and portugal     portugal have     currently just     issue for portugal     myself included have     not just     spain and portugal     who have     just     portugal     have     will not just     just effect portugal     why we have     does not just     spain and portugal have just     portugal have just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portugal have just' ->

Date index: 2024-05-21
w