Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pop-ups that you simply cannot remove » (Anglais → Français) :

They simply cannot, as a contractor, as an employer, take on a contract for x dollars and then have the person who they are working for, in this case the federal government, come back and say that it has decided because of a complaint that as contractor you did not live up to the schedules and it will cost x dollars.

Ils ne peuvent, en tant qu'entrepreneur ou employeur, accepter un contrat pour tant d'argent, puis se faire dire par la personne qui a retenu leurs services, dans ce cas-ci le gouvernement fédéral, que, en raison d'une plainte qu'il a reçue, ils doivent respecter les échelles de salaires et qu'il leur en coûtera tant de plus.


In all fairness, then, if this is going to happen again and could be objected to, I want to warn you that we have a similar situation popping up very soon in relation to the next motion, 52.7.1, because if that carries, then Mr. Gilmour's motion cannot be put for the same reason.

En toute justice, donc, si cela doit de nouveau se produire et que l'on risque de s'y opposer, je tiens à vous prévenir que la même situation va se présenter sous peu en ce qui concerne la motion suivante, la motion 52.7.1, car si elle est adoptée, la motion de M. Gilmour ne pourra être présentée pour la même raison.


If you're asking businesses to ask for the consent of consumers for every single transfer of information within the business or for every time information is being collected, regardless of the context, then, I think, you really run up against the problem that businesses simply cannot comply with that type of regulation.

Si vous demandez aux entreprises de demander aux consommateurs de consentir à chaque cas possible de transfert d'information à l'intérieur de l'entreprise ou à chaque cas où un renseignement est noté, quel que soit le contexte, eh bien, à mon avis, vous vous heurtez à un problème: les entreprises ne peuvent simplement pas se plier à un règlement du genre.


One example that springs to mind is spyware, which constantly guides your Internet browser to a specific porn or gambling website, or irritating pop-ups that you simply cannot remove.

Un exemple qui me vient à l’esprit concerne les logiciels espions, qui relient constamment votre navigateur à des sites pornographiques ou de jeux spécifiques ou, encore, ces agaçantes fenêtres publicitaires qu’il est tout bonnement impossible de fermer.


We will not simply say that folks have eight days, cannot seek legal representation and that is it, and they are back out again, because that makes them potentially victims of these so-called immigration consultants that seem to pop up.

On ne peut pas simplement dire que le requérant dispose de huit jours, qu'il ne peut pas avoir recours à un conseiller juridique, et voilà. Il serait alors laissé à lui-même et risquerait d'être victime de ces soi-disant consultants en immigration qui semblent surgir de partout.


The Union’s foreign policy cannot simply be not removed from this phenomenon: it must seek to understand it, and monitor it to the greatest extent possible.

La politique étrangère de l’Union ne peut simplement pas faire abstraction de ce phénomène: elle doit chercher à le comprendre, et le surveiller le plus largement possible.


We must not forget that democracy is not a thing, it is a way of thinking and cannot simply be removed one day or shifted from one country to another.

N'oublions pas que la démocratie n'est pas quelque chose, c'est une façon de penser qui ne peut être simplement ôtée un jour ou transférée d'un pays à l'autre.


Governments cannot do everything, but they can become enablers of individual choice, helping people with disabilities to do what they themselves want to do by removing the barriers that stand in their way – barriers in education, employment or simply in getting from A to B. Governments can also promote and enable a culture of independence rather than dependence.

Les gouvernements ne peuvent pas tout faire, mais ils peuvent rendre des choix individuels possibles, en aidant les personnes handicapées à faire ce qu’elles-mêmes veulent faire en supprimant les obstacles sur leur chemin - que cela concerne l’éducation, l’emploi ou simplement le fait d’aller du point A au point B. Les gouvernements peuvent aussi promouvoir et permettre une culture d’indépendance plutôt que de dépendance.


Governments cannot do everything, but they can become enablers of individual choice, helping people with disabilities to do what they themselves want to do by removing the barriers that stand in their way – barriers in education, employment or simply in getting from A to B. Governments can also promote and enable a culture of independence rather than dependence.

Les gouvernements ne peuvent pas tout faire, mais ils peuvent rendre des choix individuels possibles, en aidant les personnes handicapées à faire ce qu’elles-mêmes veulent faire en supprimant les obstacles sur leur chemin - que cela concerne l’éducation, l’emploi ou simplement le fait d’aller du point A au point B. Les gouvernements peuvent aussi promouvoir et permettre une culture d’indépendance plutôt que de dépendance.


Time and time again, we have had reports that it is very difficult to remove content from websites such as Youtube and Facebook and that, even if you do remove it, it does tend to pop up again somewhere else very quickly.

À maintes reprises, nous avons entendu dire qu'il était très difficile de supprimer des contenus sur des sites web comme YouTube et Facebook, et même si vous réussissez à les faire supprimer, ils ressurgissent ailleurs très rapidement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pop-ups that you simply cannot remove' ->

Date index: 2021-11-24
w