Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political transformation undergone " (Engels → Frans) :

9. Recommends that, on the basis of gender-related statistics, a study be carried out into the effects which the economic and political transformation undergone by the new Member States has had on the actual situation regarding equality between men and women;

9. recommande d'étudier, au moyen de statistiques différenciées par sexe, les effets de la transformation économique et politique des nouveaux États membres sur la situation réelle en matière d'égalité entre les hommes et les femmes;


9. Recommends that, on the basis of gender-related statistics, a study be carried out into the effects which the economic and political transformation undergone by the new Member States has had on the actual situation regarding equality between men and women;

9. recommande d'étudier, au moyen de statistiques différenciées par sexe, les effets de la transformation économique et politique des nouveaux États membres sur la situation réelle en matière d'égalité entre les hommes et les femmes;


Poland’s experiences are proof that effective and long-lasting economic reform can only start after a country has undergone political transformation.

L’expérience de la Pologne montre qu’une réforme économique efficace et de longue durée ne peut être menée qu’une fois que le pays a subi une transformation politique.


Before giving the floor to the spokespeople of the political groups, I would like – on behalf of Parliament and on my own behalf – to thank you for your work at the head of the Commission, and point out that you took up your post at a particularly difficult time in the history of Europe, and that five years later – at the end of your mandate – Europe has undergone certain historic transformations.

Avant de céder la place aux porte-parole des groupes politiques, je voudrais, au nom du Parlement et en mon nom personnel, vous remercier pour le travail que vous avez accompli à la tête de la Commission. Je tiens à souligner que vous avez pris vos fonctions à un moment particulièrement difficile dans l’histoire européenne et que cinq années plus tard, au terme de votre mandat, l’Europe a connu plusieurs mutations historiques.


17. Considers that the CEECs have undergone a greater political and economic transformation than any previous applicant country and that the need for a future review of the application of the CAP in those countries should, therefore, be taken into account;

17. estime que les PECO ont été et sont toujours soumis à des changements politiques et économiques plus importants qu'aucun autre pays candidat jusqu'à présent, raison pour laquelle il convient de tenir compte de la nécessité de réexaminer à l'avenir l'application de la PAC dans ces pays;


What was politically impossible between 1980 and 1983, or even between 1911 and 1983, since Laurier had lost the election over reciprocity in 1911, has undergone a complete transformation.

Ce qui était politiquement impossible entre 1980 et 1983, ou même entre 1911 et 1983, depuis que Laurier avait perdu les élections sur la réciprocité en 1911, a connu un très gros changement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political transformation undergone' ->

Date index: 2024-03-22
w