Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «political tension between president salva » (Anglais → Français) :

A. whereas the political tension between President Salva Kiir and former Vice-President Riek Machar, both high ranking political leaders of the Sudan Liberation Movement Army (SPLM/A), led to a violent armed conflict, which has caused the deaths of thousands of people;

A. considérant que les tensions politiques entre le président Salva Kiir et l'ancien vice‑président Riek Machar, tous deux hauts responsables politiques du SPLM/A (Mouvement/Armée de libération du Soudan), ont débouché sur un violent conflit armé qui a coûté la vie à des milliers de personnes;


EU–Ukraine Summit: this allows top-level political dialogue between presidents.

le sommet UE-Ukraine dans le cadre duquel se déroule le dialogue politique de haut niveau entre présidents.


E. whereas political tensions between the two entities and among the three ethnic communities are continuous, and counterproductive for the functioning of Bosnia and Herzegovina; whereas those tensions are reflected in the work of the country’s judiciary, which is not fully effective in processing the cases of those accused of war crimes and delivering final verdicts; whereas the biggest obstacle to the effective prosecution of war crimes in Bosnia and Herzegovina is the complex and fragmented legislative framework;

E. considérant que les tensions politiques entre les deux entités et entre les trois communautés ethniques sont constantes et nuisent à la bonne marche du pays; que ces tensions se répercutent sur le fonctionnement de l'appareil judiciaire, qui ne parvient pas complètement à traiter les affaires concernant des individus accusés de crimes de guerre ni à rendre de verdicts définitifs; que la complexité et la fragmentation du cadre législatif de la Bosnie-Herzégovine sont les obstacles majeurs ...[+++]


The continuing tensions between India and Pakistan (and the imperative need to encourage progress towards nuclear disarmament, and the peaceful resolution of the Kashmir issue), as well as the threat to regional stability posed by terrorism, religious fundamentalism and ethnic conflict (notably for Afghanistan and Sri Lanka), illustrate the importance of political and security issues in the Sub-Continent.

Les tensions persistantes entre l'Inde et le Pakistan (et la nécessité impérieuse de faire avancer la situation vers un désarmement nucléaire et le règlement pacifique de la question du Cachemire) et la menace que font peser le terrorisme, le fondamentalisme religieux et les conflits ethniques (en Afghanistan et au Sri Lanka surtout) sur la stabilité de la région illustrent l'importance des questions politiques et du problème de la sécurité dans le sous-continent.


Beyond the European continent, the EU model can serve as an example for other regions in encouraging states to reduce political tension, to increase economic interdependence and to create greater mutual trust between countries.

Au delà du continent européen, le modèle de l'UE peut également servir d'exemple pour d'autres régions, en encourageant les Etats à réduire leurs tensions politiques, à créer des interdépendances économiques et par suite une confiance mutuelle renforcée entre eux.


– having regard to the ceasefire and power-sharing agreement of 2 February 2015 between President Salva Kiir and former Vice-President Riek Machar signed in Addis Ababa under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD),

– vu l'accord de cessez-le-feu et de partage du pouvoir entre le président Salva Kiir et Riek Machar, ancien vice-président, signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD),


– having regard to the ceasefire and power-sharing agreement of 2 February 2015 between President Salva Kiir and former Vice‑President Riek Machar signed in Addis Ababa under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD),

– vu l'accord de cessez-le-feu et de partage du pouvoir entre le président Salva Kiir et Riek Machar, ancien vice-président, signé le 2 février 2015 à Addis-Abeba sous les auspices de l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD),


whereas political tensions are high in the DRC owing to the fact that President Kabila, who has been in power since 2001, is required by the constitution to step down on 20 December 2016 and has not yet declared that he will do so.

considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.


19. Is concerned about the legal and political uncertainty regarding the autonomy of Vojvodina and the rising political tensions between the central and the provincial authorities following the intention of the Vojvodina Assembly to pass a declaration on the province’s autonomy; calls on the Serbian Government to restore the status quo ante and abjure centralising measures and to start immediate negotiations with the government of the Autonomous Province in order to find soluti ...[+++]

19. fait part de ses préoccupations concernant l'insécurité juridique et politique relative à l'autonomie de la Voïvodine et à l'intensification des tensions politiques entre les autorités centrales et provinciales suite à l'intention manifestée par l'assemblée de la Voïvodine d'adopter une déclaration sur l'autonomie de la province; demande au gouvernement serbe de restaurer le statu quo ante en abrogeant les mesures de centralisation et d'entamer immédiatement les négociations avec le gouvernement de la province autonome afin de parvenir à des solu ...[+++]


If European political parties and national parties make known the candidates for President of the Commission they support, and the candidate’s programme, in the context of the elections to the European Parliament, this would make concrete and visible the link between the individual vote of a citizen of the Union for a political par ...[+++]

Si les partis politiques européens et nationaux divulguent les noms des candidats aux fonctions de président de la Commission qu’ils soutiennent, ainsi que le programme de ces candidats, dans le contexte des élections au Parlement européen, le lien entre le vote individuel d’un citoyen de l’Union pour un parti politique aux élections européennes et le candidat à la présidence de la Commission soutenu par ce parti pourrait ainsi se ...[+++]


w