Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political discourse gains both " (Engels → Frans) :

The alternative, the most favourable alternative for Canada, is to focus on reconciliation between our nation's two founding peoples. The alternative to the minister's bill is to do what was intended by our forefathers and by Sir John A. Macdonald, Canada's first prime minister: to fight for the preservation of Canada—and we have to remember this country is only 133 years young—to fight for the prosperity of all Canadians; to pursue aggressively the inclusion of all Canadians in the political discourse, and to stand firm and unite against challenge ...[+++]

Cette solution de rechange, la plus bénéfique pour le Canada, consiste à tout mettre en oeuvre pour réconcilier les deux peuples fondateurs, à donner suite aux voeux de nos ancêtres et de sir John A. Macdonald, le premier à détenir la charge de premier ministre du Canada, soit lutter pour préserver l'intégrité du Canada—n'oublions pas que notre pays n'a que 133 ans—à lutter pour assurer la prospérité de tous les Canadiens, à travailler énergiquement à l'inclusion de tous les Canadiens dans le processus politique et à nous montrer fermes et unis face aux défis tant extérieurs qu'intérieurs.


Canadians understand, I believe, that Canada, as a leader in the international community and as a member of crucial world bodies like the G-8, gains both political and economic benefits by hosting important international gatherings where we achieve progress on issues that matter to Canadians and to the world at large.

Les Canadiens comprennent, je suppose, qu'en tant que leader de la communauté internationale et membre d'organismes essentiels comme le G-8, il importe que le Canada continue de récolter les avantages économiques et politiques découlant de l'accueil d'importantes conférences internationales où des progrès sont réalisés sur les grandes questions qui importent aux Canadiens et à la communauté mondiale.


China would gain both politically and economically, I think, by its membership in this club—if I may call it that—and the WTO clearly would be more complete with the economic power China is and will continue to become.

En étant membre de ce club, si j'ose dire, la Chine y gagnerait du point de vue politique et économique, et l'OMC atteindrait une plus grande complétude si elle avait en son sein un pays comme la Chine qui a et continuera à être une grande puissance économique.


11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in t ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colo ...[+++]


11. Recalls the need to put in place the conditions for a resumption of peace talks between Israel and the Palestinian Authority for a definitive settlement of the conflict based on a solution enabling both countries to live side by side in peace and security, based on the 1967 borders and with Jerusalem as capital of both states in accordance with international law; expresses again its deep concern over the rapidly deteriorating humanitarian situation in the Gaza Strip; is gravely concerned about the Israeli settlements policy in t ...[+++]

11. rappelle la nécessité de créer les conditions d'une reprise des négociations de paix entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue d'un règlement définitif du conflit, fondé sur la solution de deux États vivant côte à côte en paix et en sécurité, dans les frontières de 1967 et avec Jérusalem comme capitale des deux États, conformément au droit international; exprime de nouveau sa profonde inquiétude face à la détérioration rapide de la situation humanitaire dans la bande de Gaza; est gravement préoccupé par la politique israélienne de colo ...[+++]


By these means the political discourse gains both a moral and a pragmatic dimension: it plays a cautious game in building the future, it alters the scale of both the foundations and the objectives and it prepares the way for a more legitimate and more ambitious Europe.

Cela confère au discours politique une dimension morale et une dimension concrète. Cela permet de construire l'avenir prudemment, de poser des fondements et de viser des objectifs à une autre échelle et d'ouvrir la voie à une Europe plus légitime et plus ambitieuse.


I find it somewhat irresponsible, both from an environmental and from a social standpoint, of the Conservatives to subject us to this type of political discourse today, just as they did in Bali.

Sur les plans environnemental et social, je trouve qu'il est un peu irresponsable, de la part des conservateurs, de nous présenter aujourd'hui un tel discours politique, tout comme ils l'ont fait à Bali.


The regions of the Czech Republic stand to gain both economically and politically by embracing greater decentralisation and by putting their weight behind the EU Constitution, Peter Straub, President of the Committee of the Regions, forecast yesterday (20 September).

Les régions de République tchèque ont tout à gagner, tant sur le plan économique que politique, en appuyant une décentralisation accrue et en soutenant la Constitution européenne, a annoncé hier (le 20 septembre) M. Peter Straub, Président du Comité des régions.


In spite of the impression we might get from both reports, it is not the institutional reforms that have made the Union an increasingly stronger player on the international arena. The European Union has gained political clout because it now represents a larger number of citizens, more companies, more territory and greater military and economic influence.

Malgré l’impression qui se dégage des deux rapports, l’Union européenne ne doit pas son influence accrue sur la scène internationale aux réformes de ses institutions, mais bien au fait qu’elle représente davantage de citoyens et d’entreprises, que son territoire s’est étendu et qu’elle est dotée d’une plus grande capacité militaire et économique.


The Committee highlights the importance of appropriate training for women, moving beyond the traditional mould, promoting on-going training, specialisation and the integration of women into the phenomenon represented by new technologies, so that society may gain a large number of highly qualified women whose participation at all levels – business, political and social – results from both qualitative and quantitative criteria.

Elle souligne l'importance d'une formation appropriée des femmes transcendant les schémas traditionnels et encourage la formation continue, la spécialisation et l'insertion des femmes dans le monde des nouvelles technologies, de manière à faire bénéficier la société d'un nombre élevé de femmes hautement qualifiées, dont la participation, à tous les niveaux, dans l'entreprise, la politique et la société serait attribuable à des critères qualitatifs et quantitatifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political discourse gains both' ->

Date index: 2021-09-13
w