Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political and legislative timetable instead " (Engels → Frans) :

Instead, we have this legislation which, instead of labour relations, imposes through CN management a blank cheque to do whatever they want to do in the coming months, which is why this is bad policy and bad politics.

Au lieu de cela, nous avons ce projet de loi qui, plutôt que d'être fondé sur des relations de travail saines, accorde à la direction du CN un chèque en blanc pour faire ce qu'elle veut au cours des mois à venir, raison pour laquelle il s'agit d'une mauvaise politique et d'une mauvaise façon de procéder.


Firstly, Parliament took on its role as co-legislator and, instead of taking the easy option of rejecting a very controversial proposal, MEPs rolled up their sleeves and reached agreement on essential modifications to the text that made it acceptable across the political divide.

Premièrement, le Parlement a endossé son rôle de co-législateur et, au lieu de choisir la facilité et de rejeter une proposition très controversée, les députés ont retroussé leurs manches et sont parvenus à un accord sur des modifications essentielles du texte en vue de le rendre acceptable par tous malgré le fossé politique.


whereas measures aimed at greenhouse gas reductions in production, land use and waste management are of the highest priority; whereas however it will not be possible to overcome climate change solely by emissions reductions in each individual sector; whereas, instead, a systematic approach to the problem will be needed in order to seek cross-sectoral political solutions and to achieve changes to production, consumption, lifestyle ...[+++]

considérant que les mesures visant à la réduction des gaz à effet de serre dans la production, l'utilisation des sols et la gestion des déchets relèvent de la plus haute priorité, considérant cependant qu'il n'est pas possible d'enrayer le changement climatique uniquement par des réductions d'émissions dans chaque secteur particulier; considérant, au contraire, qu'une approche systémique du problème sera nécessaire pour mettre en place des solutions politiques transsectorielles et obtenir des modifications des modes de production, de ...[+++]


It has, admittedly, announced that it will be reviewing, updating and, possibly, revising the existing legislation, but the Commission has done the right thing in taking account of the allocation of powers in this area to the Member States on the one hand and the EU on the other, instead of offering new proposals as part of its timetable straight away. I am very glad to ...[+++]

La Commission avait annoncé, en effet, qu’elle réexaminerait, actualiserait et, éventuellement, réviserait la législation existante. Mais elle a heureusement tenu compte de la répartition des compétences dans ce domaine entre les états membres, d’une part, et l’UE, d’autre part, au lieu d’ajouter directement de nouvelles propositions à son calendrier.


15. Notes the problems faced by the Agency in recruiting suitable staff because of the short-term mandate of the Agency; considers that instead of phasing out the Agency according to a pre-set timetable, the time span of the mandate should depend on political and economic criteria and developments; considers furthermore that the mandate should be lengthened and broadened for policy reasons and notes that this would also help to i ...[+++]

15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que, au lieu de faire disparaître l'Agence suivant un calendrier pré-établi, il conviendrait de lier la durée de son mandat à des critères et à des éléments politiques et économiques; estime par ailleurs que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recru ...[+++]


15. Notes the problems faced by the Agency in recruiting suitable staff because of the short-term mandate of the Agency; considers that instead of phasing out the Agency according to a pre-set timetable, the time span of the mandate should depend on political and economic criteria and developments; considers furthermore that the mandate should be lengthened and broadened for policy reasons and notes that this would also help to i ...[+++]

15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que, au lieu de faire disparaître l'Agence suivant un calendrier pré-établi, il conviendrait de lier la durée de son mandat à des critères et à des éléments politiques et économiques; estime par ailleurs que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recru ...[+++]


The Group for a Europe of Democracies and Diversities will recommend the voters politely to reject a Constitution that would give the EU legislative power in 15 new areas instead of limiting the EU to cross-border issues; that would abolish the right of veto in approximately 40 areas instead of giving the last word to voters and their elected representatives; and that would demand recogniti ...[+++]

Le groupe pour l’Europe des démocraties et des différences va recommander aux électeurs de rejeter poliment une Constitution qui octroierait le pouvoir législatif à l’Union européenne dans 15 nouveaux domaines au lieu de limiter le pouvoir de l’Union européenne aux problèmes transfrontaliers, qui abolirait le droit de veto dans pratiquement 40 domaines au lieu de donner le dernier mot aux électeurs et à leurs représentants élus et qui nécessiterait la reconnaissance de la primauté de la Constitution européenne sur les Constitutions nationales au lieu de r ...[+++]


Would she support federal legislation which would limit political financing to individuals, instead of major corporations?

Par exemple, trouverait-elle comme étant une bonne idée si, un jour, au gouvernement fédéral, on aurait une loi qui permettrait le financement des partis politiques, non pas par des grandes entreprises mais par des individus?


As well, this would allow First Nations to work through the issue on their own political and legislative timetable instead of having to deal with the vagaries of the federal legislative process over which they have no control.

En outre, cela permettrait aux Premières nations de dresser leur propre calendrier politique et législatif plutôt que de devoir suivre les méandres d'un processus législatif fédéral sur lequel elles n'exercent aucun contrôle.


The approach chosen by the Commission In the light of those circumstances and of their implications, as described above, I tend to favour the following course of action: - Initially, the Commission would continue to follow a political and pragmatic approach: instead of embarking, at this stage, on legislation and/or legal procedures which carry no guarantee of success in the short term but ...[+++]

L'approche choisie par la Commission Vu ces circonstances et leurs implications décrites ci-dessus, je suis enclin à m'orienter vers la ligne d'action suivante : - Dans une première phase, la Commission poursuivra son approche politique et pragmatique : au lieu de se lancer maintenant dans des initiatives législatives et/ou judiciaires qui ne peuvent pas assurer du succès à bref délai et qui, par contre, pourraient s'avérer être co ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political and legislative timetable instead' ->

Date index: 2024-09-08
w