Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polish-german border drew my attention » (Anglais → Français) :

During the discussions on the proposal for a common regulatory framework for electronic communications networks and services (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), voters in my constituency (two regions on the Polish-German border) drew my attention to the issue of 'accidental roaming'.

Lors de l'examen d'un document fixant un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), des électeurs de ma circonscription (deux voïvodies situées près de la frontière allemande) ont attiré mon attention sur le problème dit de «l'itinérance involontaire».


During the discussions on the proposal for a common regulatory framework for electronic communications networks and services (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), voters in my constituency (two regions on the Polish-German border) drew my attention to the issue of 'accidental roaming'.

Lors de l'examen d'un document fixant un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (COM(2008)0580 – C6-0333/2008 – COD 2008/0187), des électeurs de ma circonscription (deux voïvodies situées près de la frontière allemande) ont attiré mon attention sur le problème dit de "l'itinérance involontaire".


– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, on my own behalf and on behalf of the ‘Green Initiative’ Association, I should like to alert Members to the potential destruction of the environment along the Lower Oder between the cities of Szczecin and Schwedt, on the Polish-German border.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en mon nom personnel et au nom de l’association «Initiative verte», je voudrais éveiller l’attention des députés sur la destruction potentielle de l’environnement le long du Bas-Oder entre les villes de Szczecin et Schwedt, sur la frontière germano-polonaise.


Another problem that has increasingly been brought to my attention recently is the suspected trafficking in human beings and in particular children at the German-Czech border.

Un autre problème sur lequel mon attention a de plus en plus été attirée récemment est celui des soupçons de traite d’êtres humains, et tout particulièrement d’enfants, à la frontière germano-tchèque.


– (DE) Mr President, I would like to draw the House’s attention to an occurrence several days ago involving Polish border guards and a German cruise ship, the Adler Dania, which entered the Polish port of Swinemünde, whereupon three Polish customs officers, in civilian clothing and without any written authorisation, sought to confiscate all the vessel’s stocks of spirits.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi d’attirer l’attention de la présente Assemblée sur un événement impliquant il y a quelques jours des douaniers polonais et un navire de croisière allemand, l’Adler Dania. Le navire est entré dans le port polonais de Swinemünde et trois douaniers polonais, habillés en civil et sans autorisation écrite, ont entrepris de confisquer tout le stock de spiritueux du vaisseau.


The Austrian delegation, supported by the Czech, German, Greek, Spanish, French, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Polish and Slovak delegations, drew the Council's and the Commission's attention to the situation on the Community cereals market and the emergency measures needing to be taken (10098/05).

La délégation autrichienne, soutenue par les délégations française, polonaise, hongroise, slovaque espagnole, tchèque, grecque, italienne, lettonne, lituanienne et allemande, a attiré l'attention du Conseil et de la Commission sur la situation du marché communautaire des céréales et les mesures d'urgence à prendre (10098/05).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polish-german border drew my attention' ->

Date index: 2024-12-24
w