Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polish police arrested 32 people » (Anglais → Français) :

During the raid, the Polish Police arrested 32 people and seized cigarette making machinery and materials, including over 50 tonnes of cut tobacco.

Au cours de l’opération, la police polonaise a arrêté 32 personnes et saisi des machines et matériaux servant à la fabrication de cigarettes, y compris plus de 50 tonnes de tabac coupé.


21. Notes that fighting organised crime and corruption is fundamental to countering attempts at criminal infiltration of the political, legal and economic systems; notes that some progress has been made in the fight against organised crime and terrorism; recalls the importance of meeting GRECO recommendations; is concerned about reports of growing radicalisation among young people in BiH, of whom a relatively high number, compared to other countries in the region, are joining the ISIL terrorist fighters; urges the authorities to amend the Criminal Code in order to strengthen the criminalisation of the financing of terrorism; welcome ...[+++]

21. note que la lutte contre la criminalité organisée et la corruption est fondamentale pour faire échec à l'infiltration des systèmes politique, juridique et économique par les réseaux criminels; constate que des progrès ont été accomplis dans le domaine de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme; rappelle l'importance que revêt le respect des recommandations du GRECO; est préoccupé par les informations faisant état d'une radicalisation croissante des jeunes de Bosnie-Herzégovine, dont un nombre relativement élevé, par rapport à d'autres pays de la région, rejoignent les combattants terroristes de l'EIIL; prie instamment les autorités de modifier le code pénal afin de renforcer la répression à l'égard du financement d ...[+++]


A. whereas on 14 December 2014 the Turkish police arrested journalists and media executives, including Ekrem Dumanlı, editor-in-chief of the Zaman newspaper, and Hidayet Karaca, general manager of the Samanyolu broadcasting group; whereas a warrant, issued by a judge in Istanbul, states that they were under criminal investigation for forming an organisation that had ‘by pressure, intimidation and threats attempted to seize state power’ and that they had done so ’through lies, depriving people of their liberty an ...[+++]

A. considérant que, le 14 décembre 2014, la police turque a arrêté des journalistes et des responsables de médias, dont Ekrem Dumanlı, rédacteur en chef du journal Zaman , et Hidayet Karaca, directeur général du groupe de radiodiffusion Samanyolu; considérant qu'un mandat émis par un juge d'Istanbul indique qu'ils faisaient l'objet d'une enquête judiciaire pour avoir créé une organisation ayant usé de pressions, d'intimidations et de menaces dans le but de s'emparer de la souveraineté de l'État et qu'ils ont agi en ce sens en mentant, en privant des personnes de leur libert ...[+++]


A. whereas on 14 December 2014 police in Turkey arrested 24 people, including journalists and media executives aligned with the opposition to President Erdoganʼs government and close to Fethullah Gulen, a cleric opposed to the government in office and living in voluntary exile in the United States since 1999;

A. considérant qu'en Turquie, le 14 décembre dernier, la police a procédé à l'arrestation de vingt-quatre journalistes et dirigeants de chaînes d'information ayant rallié l'opposition au gouvernement Erdogan et proches de Fethullah Gülen, prédicateur religieux opposé au gouvernement en fonction et qui vit volontairement en exil aux États-Unis depuis 1999;


Will the European Public Prosecutors' Office start arresting people with its own police force?

Le Parquet européen va-t-il procéder à des arrestations avec ses propres forces de police?


For example, the police arrested 1,105 people during the G20 summit in Toronto.

Par exemple, les policiers ont arrêté 1 105 personnes pendant le sommet du G20 à Toronto.


Police arrested one of the militants; there were hundreds of people and only one person was arrested.

La police a appréhendé un des militants; il y avait des centaines de personnes et une seule a été appréhendée.


The Polish police authorities have arrested two of the organisers of these fraudulent activities and it is believed that the smuggling organisation is seriously disrupted by this joint initiative.

Les autorités polonaises ont arrêté deux des organisateurs de cette contrebande, et l'on estime que cette action conjointe a porté un coup sérieux aux trafiquants.


Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, yesterday in Zimbabwe police arrested and beat 70 people, including opposition MPs and trade unionists, who had gathered to commemorate anti-apartheid activists killed in the Soweto uprising.

M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, hier, la police du Zimbabwe a arrêté et battu 70 personnes, dont des députés de l'opposition et des syndicalistes, qui s'étaient rassemblés pour commémorer la mort d'activistes anti-apartheid au cours du soulèvement de Soweto.


The police arrested the very people who fight for solidarity and justice and, instead of arresting activists who have gone underground, they arrest their family members.

La police arrête précisément tous ceux qui s’engagent pour la solidarité et la justice, et plutôt que des activistes envolés, ce sont les membres de leur famille qui ont été arrêtés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'polish police arrested 32 people' ->

Date index: 2023-07-31
w