Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policy by commissioner marcelino oreja " (Engels → Frans) :

I have had meetings with several Commissioners, first with Commissioner Marcelino Oreja, then with Mrs Viviane Reding and recently with Commissioner Vitorino.

J’ai eu des réunions avec plusieurs commissaires, tout d’abord avec le commissaire Marcelino Oreja, ensuite avec Madame Viviane Reding et récemment avec le commissaire Vitorino.


· The setting up of a High Level Group on audiovisual policy by Commissioner Marcelino Oreja in 1997.

- La création d'un groupe à haut niveau sur la politique audiovisuelle par le Commissaire Marcelino Oreja.


There is a threat to our society, to our way of life, to our freedom, and we will only combat that threat if there is full cooperation at both European and international levels, and if we have a coherent policy rather than a mere list of initiatives, as both the Commissioner and Mr Oreja have both rightly pointed out.

Il existe une menace pesant sur notre société, sur notre mode de vie, sur notre liberté et nous ne parviendrons à combattre cette menace que grâce à une pleine coopération au niveau tant européen qu’international et à une politique cohérente plutôt qu’une simple liste d’initiatives, comme le commissaire et M. Oreja l’ont souligné à juste titre.


There is a threat to our society, to our way of life, to our freedom, and we will only combat that threat if there is full cooperation at both European and international levels, and if we have a coherent policy rather than a mere list of initiatives, as both the Commissioner and Mr Oreja have both rightly pointed out.

Il existe une menace pesant sur notre société, sur notre mode de vie, sur notre liberté et nous ne parviendrons à combattre cette menace que grâce à une pleine coopération au niveau tant européen qu’international et à une politique cohérente plutôt qu’une simple liste d’initiatives, comme le commissaire et M. Oreja l’ont souligné à juste titre.


I remember that the Commissioner, our good friend Marcelino Oreja, replied to me with more words from Miguel de Cervantes, telling us of the sorcerers, who can deprive us of everything, but never of our hope.

Et je me souviens de la réponse du commissaire, notre bon ami Marcelino Oreja, qui a lui aussi cité Miguel de Cervantes pour souligner que les charmeurs pourront nous priver de tout mais jamais de l'espoir.


I remember that the Commissioner, our good friend Marcelino Oreja, replied to me with more words from Miguel de Cervantes, telling us of the sorcerers, who can deprive us of everything, but never of our hope.

Et je me souviens de la réponse du commissaire, notre bon ami Marcelino Oreja, qui a lui aussi cité Miguel de Cervantes pour souligner que les charmeurs pourront nous priver de tout mais jamais de l'espoir.


On a proposal of Transport Commissioner Marcelino Oreja, the Commission adopted on 1 June 1994 a communication on the situation of Europe's civil aviation industry that sets a coherent policy approach focusing on the air transport system as a whole and not only as individual parts.

Sur proposition du Commissaire des Transports, Marcelino Oreja, la Commission a adopté le 1er juin 1994 une communication sur la situation de l'Aviation Civile dans l'Union Européenne qui établit une politique cohérente englobant le système du transport aérien dans son ensemble plutôt que des éléments pris séparemment.


It becomes part of the Information, Communication, Audiovisual and Culture policy of Commissioner Marcelino OREJA.

Elle s'inscrit dans le cadre de la politique d'Information, Communication, Audiovisuel et Culture dont Monsieur Marcelino OREJA est le Commissaire responsable.


The Report, presented today by Commissioner Marcelino Oreja to the European Commission, will now be carefully analized by the Commission's services and sent as well to the other Union institutions for examination and discussion.

Le rapport, présenté aujourd'hui par le commissaire Marcelino Oreja à la Commission européenne, sera examiné minutieusement par les services de la Commission et envoyé aux autres institutions de l'Union pour examen et discussion.


Commissioner Marcelino Oreja received today the Members of the Wise men Committee on road freight transport that handed over their final report containing a series of conclusions and a number of recommendations in relation to the situation in the road haulage sector.

Le commissaire Marcelino Oreja a reçu aujourd'hui les membres du comité des sages sur les transports routiers de marchandises, qui lui ont remis leur rapport final contenant une série de conclusions et plusieurs recommandations portant sur la situation dans le secteur des transports routiers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policy by commissioner marcelino oreja' ->

Date index: 2023-09-30
w