Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police raid that we witnessed some ten days » (Anglais → Français) :

If the Conservatives had acted in a transparent way and had cooperated with Elections Canada in what is now called the " in and out affair" , when the Conservatives shuffled money back and forth during the January 2006 election campaign, the police raid that we witnessed some ten days ago would not have been necessary.

Si les conservateurs avaient agi de façon transparente et avaient collaboré avec Élections Canada dans l'affaire de ce qu'on appelle maintenant « le scandale des in and out », des contributions aller-retour des conservateurs durant l'élection de janvier 2006, la descente de police que nous avons eue il y a une dizaine de jours n'aurait pas été nécessaire.


We saw some of this going on in committee when we had to sit extended hours for two or three days just so that we could listen to all the witnesses that had to come before us.

Nous avons constaté la même chose au comité lorsque nous avons dû prolonger les heures de séance durant deux ou trois jours pour pouvoir entendre tous les témoins qui devaient comparaître devant nous.


Over the years, we have looked after some very significant issues, working with our partners, more recently on the National Day of Action, as well as so many of the First Nations policing issues that we are facing in our province, dealing with land claims and with other situations that we are facing as we move forward.

Au fil des ans, nous nous sommes chargés de dossiers très importants, en collaboration avec nos partenaires. Qu'il me suffise de mentionner la récente Journée nationale de protestation ainsi que les très nombreux problèmes que nous pose l'application de la loi chez les Premières nations dans notre province, qu'il s'agisse de revendications territoriales ou d'autres situations pouvant se présenter à nous.


We actually believe we should be doing away with that secretive Board of Internal Economy that the Conservatives want to hang on to, to have MPs policing their own expenses. Every single NDP MP believes in transparency, and we hope, some day, the Conservatives will join us in that.

En fait, nous croyons qu'il faudrait éliminer le Bureau de régie interne, qui cultive le secret et que les conservateurs veulent conserver, afin que les députés puissent contrôler leurs propres dépenses.


But after listening to some remarks, I cannot help but mention that, during a dinner that was held about ten days before his death, we had the opportunity to discuss the political issue of the day, the referendum, and I wish to note that, even though he was almost 71 years old, Mr. Pepin clearly ...[+++]

Ayant écouté certains propos, je ne peux m'empêcher quand même de mentionner que lors d'un souper ayant eu lieu une dizaine de jours avant son décès, on a eu l'occasion de discuter de la question politique de l'heure, la question référendaire. Je désire faire remarquer que M. Pepin, à ce moment-là, même s'il approchait les 71 ans, m'a clairement dit que si le besoin s'en faisait sentir, il accepterait volontiers de faire campagne en faveur du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police raid that we witnessed some ten days' ->

Date index: 2024-09-01
w