Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "witnessed some ten " (Engels → Frans) :

In recent months we have witnessed one of the most disturbing human tragedies since the second world war: ethnic cleansing, deportation and dispossession of close to one million Kosovars, who have been deprived on both a number of civil rights and their right to self-government by the Milosevic regime for some ten years now.

Nous avons été témoins, au cours des derniers mois, de l'un des drames humains les plus troublants depuis la Seconde Guerre mondiale: l'épuration ethnique, la déportation et la dépossesion de près d'un million de Kosovars privés de plusieurs de leurs droits civiques et de leur autonomie gouvernementale par le régime Milosevic depuis une dizaine d'années.


It is estimated that during the past three decades Egypt has witnessed some 15 major attacks against Copts, but in the past ten months alone, since the January 25 revolution, there have been at least six attacks on churches and/or clashes between Muslims and Copts so 15 over 30 years, and now six over ten months.

On estime qu'au cours des trois dernières décennies l'Égypte a vécu une quinzaine d'attentats contre les coptes, mais depuis les derniers huit mois, c'est-à-dire depuis la révolution du 25 janvier, on a compté au moins six attentats contre des églises et/ou des conflits entre musulmans et coptes — nous parlons donc de 15 attaques en 30 ans et de six en à peine un peu plus de 10 mois.


If the Conservatives had acted in a transparent way and had cooperated with Elections Canada in what is now called the " in and out affair" , when the Conservatives shuffled money back and forth during the January 2006 election campaign, the police raid that we witnessed some ten days ago would not have been necessary.

Si les conservateurs avaient agi de façon transparente et avaient collaboré avec Élections Canada dans l'affaire de ce qu'on appelle maintenant « le scandale des in and out », des contributions aller-retour des conservateurs durant l'élection de janvier 2006, la descente de police que nous avons eue il y a une dizaine de jours n'aurait pas été nécessaire.


[English] I understand some of the witnesses have five minutes and some ten.

[Traduction] Certains des témoins auront cinq minutes et d'autres, dix.


The regions that have constitutional authority are witnessing the accession to the EU of some ten new Member States, some of which are smaller than those of their own regions that possess constitutional powers, such as Flanders, Scotland, Catalonia, Wales, and so on.

Les régions qui disposent d’un pouvoir constitutionnel voient à présent une dizaine de nouveaux États membres adhérer à l’Union, des États membres qui sont parfois plus petits que les régions investies d’un pouvoir constitutionnel, comme la Flandre, l’Ecosse, la Catalogne, le pays de Galles, etc.


On the basis of that, and since then, we've had some ten meetings, give or take one or two I'm sorry, I don't have the exact number some 20 hours of witness testimony and questions, not counting, of course, all the time required by the officials to prepare for those presentations, and the correspondence to Commodore Thiffault and his time that was required in responding.

En fonction de cela, et puisque depuis lors, nous avons eu quelque chose comme dix réunions, à une ou deux près—je regrette, je n'en sais plus le nombre exact—que nous avons consacré une vingtaine d'heures à l'audience de témoignages et à des questions, sans compter, bien entendu, tout le temps qu'il a fallu aux représentants officiel pour se préparer à ces présentations, et l'échange de correspondance avec le Commodore Thiffault et le temps qu'il lui a fallu pour répondre.


I found it extremely shocking to see that during the disturbances, an ambulance driver was shot. In another incident which I witnessed with my own eyes, an ambulance driver was shot in the foot from a ten centimetre range as he was trying to come to the rescue of some people.

J’ai été extrêmement choqué de constater qu’un chauffeur d’ambulance a été abattu pendant ces troubles et qu’un autre chauffeur a reçu une balle dans le pied, tirée à dix centimètres, parce qu’il tentait de porter secours à des gens.




Anderen hebben gezocht naar : have witnessed     regime for some     who have been     egypt has witnessed     has witnessed some     there have been     we witnessed some ten     witnesses     understand some     authority are witnessing     some     smaller than     hours of witness     we've had some     since then     which i witnessed     rescue of some     witnessed some ten     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessed some ten' ->

Date index: 2021-01-10
w