Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «police in firing upon unarmed tibetan » (Anglais → Français) :

B. whereas against the rule of international law the Chinese People’s Armed Police (PAP) fired upon unarmed Tibetan civilians, including women and children; whereas video and photographic evidence from the incident shows that the Tibetan group was moving slowly away from the Chinese forces firing upon them, did not approach the Chinese forces and did not represent a threat to the Chinese forces,

B. considérant que, au mépris des dispositions du droit international, la police armée du peuple chinois a fait feu sur des civils tibétains non armés, notamment des femmes et des enfants; qu'il ressort des enregistrements vidéo et photographique de l'incident que le groupe tibétain s'éloignait lentement des gardes chinois qui tiraient sur lui, qu'il ne s'est pas approché de ces derniers et ne constituait pas une menace pour eux,


The first night, the Serb police allegedly decided to gather information from the village and were fired upon by the Kosovo Liberation Army, the KLA.

La première nuit, la police serbe avait soi-disant décidé d'obtenir de l'information du village; l'armée de libération du Kosovo, la KLA, lui a tiré dessus.


1. Reiterates its strong condemnation of the continued use of police force, including the firing upon unarmed crowds that has been reported; deplores the arbitrary arrest and killing of demonstrators and opposition leaders by Iranian security forces and paramilitary organisations; urges the Iranian authorities to respect fundamental civil and political rights, especially freedom of expression, freedom of assembly and freedom of information, and to cease its suppression of these rights;

1. réaffirme qu'il condamne avec force le recours continu à la violence policière, et notamment les tirs dirigés contre des foules non armées; déplore les arrestations arbitraires et les assassinats de manifestants et de dirigeants de l'opposition par les forces de sécurité iraniennes et par des organisations paramilitaires; demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les droits civils et politiques fondamentaux, en particulier la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'information, et de cesser d'étouffer ces droits;


1. Condemns the excessive use of force by the Chinese People’s Armed Police (PAP) in firing upon unarmed Tibetan civilians, including children;

1. condamne le recours disproportionné à la force par la police armée du peuple chinois, qui a tiré sur des civils tibétains non armés, notamment des enfants;


1. Condemns the excessive use of force by the Chinese People's Armed Police Force in firing upon unarmed Tibetan civilians, including children;

1. condamne le recours disproportionné à la force par la police armée du peuple chinois, qui a tiré sur des civils tibétains non armés, notamment des enfants;


1. Condemns the excessive use of force by the Chinese People's Armed Police Force in firing upon unarmed Tibetan civilians, including children;

1. condamne le recours disproportionné à la force par la police armée du peuple chinois, qui a tiré sur des civils tibétains non armés, notamment des enfants;


On your question with respect to whether the Canadian Forces are engaged in the World Police and Fire Games, there has not been a formal request for Canadian Forces participation, which would leave me to believe that local police services believe they have the capabilities and do not need to call upon unique capabilities, except for the elements we have as a matter of course: standing forces that contribute, for example, the national response team for chemical, biological, radiological, and nuclear response.

Pour répondre à votre question touchant la participation des Forces canadiennes aux Jeux mondiaux des policiers et des pompiers, il n'y a pas eu de demande formelle pour que les Forces canadiennes y participent, ce qui me mène à croire que les services policiers locaux croient qu'ils ont les capacités nécessaires et ils n'ont pas besoin de capacités supplémentaires, mis à part les éléments courants: les forces permanentes qui participent, par exemple, à l'équipe d'intervention nationale aux menaces chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires.


Mr. Speaker, it is reported that Chinese border guards fired on a group of about 70 unarmed Tibetans who were attempting to cross the border from China into Nepal.

Monsieur le Président, selon des informations, des gardes-frontière chinois ont ouvert le feu sur un groupe d'environ 70 Tibétains non armés qui tentaient de franchir la frontière chinoise pour se rendre au Népal.


I did not see any report anywhere where the police had entered, searched or confiscated the weapons used to fire upon that police officer.

Je n'ai vu aucun rapport selon lequel la police aurait perquisitionné ou fouillé les lieux, ou qu'elle aurait confisqué les armes utilisées pour tirer sur cet agent de police.


Members will recall the shameful incident of the Minister of Fisheries in the previous government, the current premier of Newfoundland, firing upon an unarmed fishing vessel in the north Atlantic.

Les députés se souviendront de l'incident honteux créé par le ministre des Pêches et des Océans du dernier gouvernement, l'actuel premier ministre de Terre-Neuve, lorsqu'il a ordonné qu'on ouvre le feu sur un bateau de pêche non armé dans le nord de l'Atlantique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police in firing upon unarmed tibetan' ->

Date index: 2023-12-13
w