We are putting in place a system that gives police greater discretion for cautions, for example, marching the kid home by the scruff of the neck.Well, he can't lay his hands on him, but he can march him home and say “Let's sit down in the living room and have a discussion about what took place and why you broke the neighbour's window”.
Nous mettons en place un système qui donne au policier davantage de pouvoir discrétionnaire pour les mises en garde, par exemple, et lui permet de raccompagner l'enfant chez lui en le tenant par le col.Il ne peut pas le frapper, mais il peut le ramener chez lui et dire: «Assoyons-nous dans le salon pour discuter de ce qui s'est passé et essayer de voir pourquoi tu as brisé la vitre du voisin».