Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poland and estonia had completed » (Anglais → Français) :

- Poland and Estonia had completed stage 3 (Compliance assessment), but had not yet submitted the EDIS applications to the Commission required to initiate the final Stage 4 of the Roadmap.

- La Pologne et l’ Estonie avaient achevé la troisième étape (évaluation de la conformité), mais n’avaient pas encore soumis à la Commission les demandes d'accréditation EDIS requises pour entamer la quatrième et dernière étape de la feuille de route.


* Estonia and Slovakia had completed stage 1 of the Roadmap (Gap assessment).

* L'Estonie et la Slovaquie avaient achevé la première étape de la feuille de route (évaluation des écarts).


By the end of 2001, five decisions for technical assistance support had been taken (Estonia, the Czech Republic, Poland, Latvia and Lithuania) and 4 were in the pipeline.

À la fin de 2001, cinq décisions d'octroi d'une assistance technique avaient été prises (Estonie, République tchèque, Pologne, Lettonie et Lituanie) et 4 étaient en cours de traitement.


Sometimes we had to ask Member States twice – or more – to provide information. Still, there are pieces missing: To have a complete overview we also need full information from Estonia and Poland.

Il nous est arrivé de devoir demander des informations à deux reprises, voire davantage, aux États membres. Certaines pièces du puzzle manquent toujours.


In the period 2010-2012, Cyprus recorded 174 such marriages and Portugal 144; in the same period, Poland refused 2 (out of a total of 391) applications for residence cards on these grounds; the Czech Republic recorded 51 such marriages in 2012 and 22 between January and July 2013; in 2012, Denmark identified 8 marriages of convenience and Finland refused 10 (out of a total of 650) visa applications on these grounds; in 2012-2013 Sweden refused the right of residence in 30 cases on grounds related to marriages of convenience and document fraud (out of 26 546 residence applications); the Netherlands had identified ...[+++]

Entre 2010 et 2012, Chypre a enregistré 174 mariages de ce type et le Portugal, 144; durant la même période, la Pologne a refusé 2 demandes de cartes de séjour (sur un total de 391) pour ce motif; la République tchèque a répertorié 51 mariages de ce type en 2012 et 22 entre janvier et juillet 2013; en 2012, le Danemark a recensé 8 mariages de complaisance et la Finlande a refusé 10 demandes de visa (sur un total de 650) pour cette raison; en 2012-2013, la Suède a refusé d’accorder le droit de séjour dans 30 cas pour des motifs liés à des mariages de complaisance et la fraude documentaire (sur 26 546 demandes de séjour); les Pays-Bas ...[+++]


I mentioned Estonia and Poland, because just this morning somebody told us the anecdote about an Estonian who had to go all the way to Warsaw for a 30-second interview, essentially, to get the visa, and got the visa, but had to pay the trip to Warsaw and back, with the delay and so on.

J'ai mentionné l'Estonie et la Pologne parce que ce matin encore, quelqu'un nous a fait part de l'anecdote d'un Estonien qui a dû aller jusqu'à Varsovie pour une entrevue de 30 secondes, somme toute, pour obtenir le visa; il a eu son visa, mais il lui a fallu payer le voyage aller-retour vers Varsovie, avec les retards que cela impose.


We had the OSCE mission that completed its work several years ago, which was stationed in Estonia.

En somme, l'Estonie a su répondre à des critères très exigeants. Nous avons eu une mission de l'OSCE basée en Estonie il y a plusieurs années.


The October 2002 Report noted that Estonia had made further progress, but should endeavour to complete the reform of the education and vocational training system, for example by actively involving the social partners.

Le rapport d'octobre 2002 constatait que l'Estonie avait accompli de nouveaux progrès. Toutefois, l'Estonie devait s'efforcer d'accomplir le reforme du système d'enseignement et de formation professionnels, notamment en y associant activement les partenaires sociaux.


Ms. Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to inform the House of the successful completion of the Baltic Express II, a trade and investment mission, which I had the honour of leading to Estonia, Latvia and Lithuania.

Mme Sarmite Bulte (Parkdale—High Park, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse d'informer la Chambre que la seconde mission expresse de commerce et d'investissement, que j'ai eu l'honneur de diriger en Estonie, en Lettonie et en Lituanie, s'est terminée avec succès.


As regards the timetable for the negotiations on the agricultural side, the Commissioner said that the Commission had received position papers from Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovenia, Estonia and Cyprus.

En ce qui concerne le calendrier des négociations sur le chapitre agricole, le commissaire a déclaré que la Commission venait de recevoir les documents sur la position de la Pologne, de la Hongrie, de la République tchèque, de la Slovénie, de l'Estonie et de Chypre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poland and estonia had completed' ->

Date index: 2024-10-23
w