Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pointing out that apparently the prime minister earlier today » (Anglais → Français) :

The first one is this: Have these accused three senators, these colleagues of ours now, actually been given some fundamental rights, the kinds of rights that Senator Segal was so appropriate in pointing out that apparently the Prime Minister earlier today was trying to uphold in his concern with Sri Lanka?

La première est la suivante : est-ce que les trois sénateurs accusés, qui sont actuellement nos collègues, disposent de certains droits fondamentaux, le genre de droits que, selon le sénateur Segal — qui a eu raison de le signaler —, le premier ministre tentait, plus tôt aujourd'hui, de faire respecter au Sri Lanka?


We heard the Prime Minister earlier today agree with both of the ministers on that.

Puis, le premier ministre s'est dit d'accord avec les deux ministres à ce sujet.


After confirming the conclusion of this process in a phone call with Prime Minister Abe earlier today, President Jean-Claude Juncker said: "This is the EU at its best, delivering both on form and on substance.

Après avoir confirmé la conclusion de ce processus lors d'un entretien téléphonique qu'il a eu ce jour avec le premier ministre Shinzo Abe, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Voilà de quoi est capable une Union européenne sous son meilleur jour, tenant ses promesses sur la forme comme sur le fond.


Despite this projection and my optimism that maybe this issue was going to finally be dealt with in a more positive way, the Prime Minister earlier today signalled he was preparing for yet another about face on something that was very important to Canadians.

En dépit de cette prédiction et de mon espoir que cette question serait peut-être enfin réglée de manière positive, le premier ministre a donné aujourd'hui le signal qu'il s'apprêtait peut-être à faire encore volte-face dans ce dossier qui est très important pour les Canadiens.


I would like to point out that the current Prime Minister, leader of the Conservative Party, admitted, in December 2006, that he omitted to disclose to the Chief Electoral Officer the collection of hundreds of thousands of dollars because he believed they represented registration fees paid by Conservative delegates attending the party convention in May 2005.

Je ferai remarquer que l'actuel premier ministre, qui dirige le Parti conservateur, a lui-même admis, en décembre 2006, avoir omis de divulguer au directeur des élections la réception de centaines de milliers de dollars parce qu'il considérait qu'il s'agissait de frais d'inscription exigés des délégués conservateurs qui assistaient au congrès de ce parti en mai 2005.


The thinking, as set out by our own Prime Minister earlier in the course of meetings, is to try and secure agreement on the way forward in the course of the UK Presidency.

- (EN) L’idée, telle qu’elle a été exposée par notre Premier ministre précédemment lors des réunions, est de tenter de dégager un accord sur la marche à suivre au cours de la présidence britannique.


I also think – if you reflect upon the remarks made by our Prime Minister earlier today – it is clear that dealing with the issue of personal and physical security, not least in the light of the terrible incidents that took place in London on 7 July, remains one of the key priorities for our Presidency.

Je pense également - si vous réfléchissez aux remarques formulées par notre Premier ministre plus tôt dans la journée - qu’il est évident que les questions de sécurité personnelle et physique, surtout à la lumière des terribles événements survenus à Londres le 7 juillet, restent une des priorités fondamentales de notre présidence.


I also think – if you reflect upon the remarks made by our Prime Minister earlier today – it is clear that dealing with the issue of personal and physical security, not least in the light of the terrible incidents that took place in London on 7 July, remains one of the key priorities for our Presidency.

Je pense également - si vous réfléchissez aux remarques formulées par notre Premier ministre plus tôt dans la journée - qu’il est évident que les questions de sécurité personnelle et physique, surtout à la lumière des terribles événements survenus à Londres le 7 juillet, restent une des priorités fondamentales de notre présidence.


I should point out that the acting prime minister, who was responsible for managing that motion, was the current Prime Minister's father, Paul Martin Senior.

Je voudrais souligner aussi que le premier ministre suppléant de l'époque, qui était responsable de cette motion, était le père de l'actuel premier ministre, M. Paul Martin père.


As was pointed out yesterday, the Swedish Prime Ministers delegation consisted only of men.

Comme je l'ai entendu hier, la délégation représentant le premier ministre suédois n'est composée que d'hommes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pointing out that apparently the prime minister earlier today' ->

Date index: 2024-04-26
w