Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point that what goes around comes " (Engels → Frans) :

Mr. Antoine Dubé: Madam Speaker, I will answer by saying that what goes around comes around.

M. Antoine Dubé: Madame la Présidente, pour répondre à la question, je dirais que le passé est garant de l'avenir.


The hon. member for Scarborough—Guildwood made the point that what goes around comes around.

Le député de Scarborough—Guildwood a souligné que l'on récolte ce que l'on sème.


We need to make sure those are in line with the economic demands that Canada has. It's good to hear that some progress is being made, but it's that same old thing that what goes around comes around, I suppose, in that we are now recognizing the shortfall arising from removing it all, and now have to go back and rebuild, just as Ontario has had to rebuild their medical professions and graduating doctors.

Je suis content d'entendre que des progrès ont été réalisés, mais comme on dit, « on récolte ce que l'on sème », nous prenons donc acte du vide engendré par l'élimination de ce genre de programme et il nous faut maintenant reconstruire, à l'image de l'Ontario qui a dû remettre sur pied les professions médicales et former davantage de médecins dans ses universités.


Do you agree with us here that what goes around comes around and that the northerly countries are now being forced to show solidarity?

Ne pensez-vous pas comme nous que nécessité fait loi et que les pays du Nord sont désormais contraints de faire montre de solidarité?


Galileo has all the makings of an Airbus in space and, as Galileo Galilei pointed out, what goes up must come down.

Galileo possède toutes les caractéristiques d’un Airbus de l’espace et, ainsi que Galileo Galilei le faisait remarquer, tout ce qui monte doit redescendre.


Will there come a day when the Financial Perspective will be established on the basis of a burst of generosity, from the Netherlands for example, with the Solidarity Fund entirely financed by Luxembourg for instance, with the Committee on Budgetary Control urging us to spend more rather than less, with the Member States calculating not what comes in and what goes out of their pockets but what Europe genuinely needs to meet the needs of its citizens?

Verrons-nous le jour où les perspectives financières seront fixées par un élan de générosité venant, par exemple, des Pays-Bas ; où le Fonds de solidarité sera entièrement financé par exemple par le Luxembourg ; où la commission des budgets nous demandera de dépenser plus et non de dépenser moins ; où les États membres ne calculeront plus ce qui entre et ce qui sort de leurs poches mais ce qui est vraiment utile à l'Europe pour satisfaire les besoin ...[+++]


Ultimately, it is also about the front of the cars and what goes on around these.

Finalement, le débat porte sur l'avant des voitures et tout ce qui se passe autour.


Ultimately, it is also about the front of the cars and what goes on around these.

Finalement, le débat porte sur l'avant des voitures et tout ce qui se passe autour.


Mr. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NDP): Mr. Speaker, what goes around comes around.

M. John Solomon (Regina—Lumsden—Lake Centre, NPD): Monsieur le Président, plus ça change plus c'est pareil.


The government's repeated failure to do this might make it look good, but what goes around comes around.

Le refus répété d'agir sérieusement peut aider le gouvernement à se faire bien voir, mais on finit toujours par subir les conséquences de ses actes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point that what goes around comes' ->

Date index: 2025-02-16
w