Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point by paraphrasing what senator kirby " (Engels → Frans) :

Following up on what Senator Kirby has said, what is your recommendation to this committee in terms of structure, regulation, how many airlines there should be, and regional service?

Suivant les propos du sénateur Kirby, que recommandez-vous au comité pour ce qui est de la structure du transport aérien, de sa réglementation, du nombre de compagnies aériennes et des services régionaux?


What Senator Kirby talked about a few moments ago leads me to a budget-related question as to what funds are left in the committee budget.

Les derniers propos du sénateur Kirby m'amènent à m'interroger sur les fonds disponibles dans le budget du comité.


Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, I should like to clarify that point by paraphrasing what Senator Kirby said.

L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, je voudrais clarifier cela en paraphrasant ce que le sénateur Kirby a dit.


That is what the 15 per cent rule was all about. That is what we should maintain, and that is why, quite frankly, we should accept the graciousness of what Senator Kirby has said this afternoon, that he will not insist on his amendments, that he will not insist on his mischievous little activity.

C'est à ça que sert la règle des 15 p. 100. C'est une règle que nous devrions maintenir et c'est pourquoi, franchement, nous devrions accepter le geste élégant du sénateur Kirby qui a dit cet après-midi qu'il n'insisterait pas pour que ces amendements soient adoptés, qu'il n'insisterait pas pour poursuivre ses activités malicieuses.


What is particularly worrying is, as Senator Marty’s report points out, Warsaw’s unwillingness to cooperate seriously with the European institutions.

Ce qui est particulièrement inquiétant, c’est, comme le souligne le rapport du sénateur Marty, la mauvaise volonté de Varsovie de coopérer sérieusement avec les institutions européennes.


What is particularly worrying is, as Senator Marty’s report points out, Warsaw’s unwillingness to cooperate seriously with the European institutions.

Ce qui est particulièrement inquiétant, c’est, comme le souligne le rapport du sénateur Marty, la mauvaise volonté de Varsovie de coopérer sérieusement avec les institutions européennes.


While still objecting to the government's policy regarding the Pearson Airport Agreements, Senator Lynch-Staunton seemed to accept Senator Kirby's stated intention to submit amendments - and I quote what Senator Kirby said in English -

Tout en continuant de contester la politique du gouvernement relativement aux accords de l'aéroport Pearson, le sénateur Lynch-Staunton a semblé bien accueillir l'intention déclarée du sénateur Kirby de présenter des amendements qui - et je cite précisément en anglais ce qu'a dit le sénateur Kirby:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point by paraphrasing what senator kirby' ->

Date index: 2024-11-18
w