Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus investing some $325 million » (Anglais → Français) :

According to some estimates, acquiring a minimum common space capability would require annual investments of EUR800 million for 10 years or so.

Selon certaines estimations, l'acquisition d'une capacité spatiale minimale commune représenterait un investissement annuel de l'ordre de 800 MEUR pendant une dizaine d'années.


The Western Balkans leaders agreed on an action plan to develop a Regional Economic Area to consolidate a market of some 20 million people, and so attract investment and generate growth and jobs.

Les dirigeants des pays des Balkans occidentaux ont convenu d'un plan d'action relatif à l'instauration d'un espace économique régional afin de consolider un marché de quelque 20 millions de personnes, ce qui permettra d'attirer des investissements et de générer de la croissance et des emplois.


If over the last five years India, a country far less favoured financially and technologically than our own, can invest some $600 million Canadian in solar energy as well as make significant investments in waste recovery energy, in wind energy, in biomass energy and in district energy, surely we can do substantially more.

Si, depuis cinq ans, l'Inde, un pays beaucoup moins favorisé financièrement et technologiquement que le nôtre, a pu investir 600 millions de dollars canadiens dans le secteur de l'énergie solaire en plus de consacrer des investissements importants aux secteurs de l'énergie de récupération, de l'énergie éolienne, de l'énergie tirée de la biomasse et des systèmes énergétiques de quartier, nous pouvons sûrement faire beaucoup mieux.


In order to implement the provisions of the James Bay Agreement, the government of Canada has invested millions of dollars, while First Air, Air Inuit and the Makivik Corporation are themselves investing some $36 million a year on aviation.

Afin de mettre en application les dispositions de la Convention de la Baie James, le gouvernement du Canada a investi plusieurs millions de dollars, tandis que de leur côté, First Air, Air Inuit et la Société Makivik investissent dans l'aviation quelque 36 millions de dollars par an.


In order to address any potential discrimination against renewable energy from abroad, in view of the funding arrangements for the aid schemes in 2016, the French Republic has committed to invest some EUR 49 million in interconnection projects.

Afin de remédier à toute discrimination dont l'électricité renouvelable provenant de l'étranger aurait pu faire l'objet en raison du mécanisme de financement des régimes d'aides en 2016, la République française s'est engagée à investir environ 49 millions d'euros dans des projets d'interconnexion.


The government is spending $54 million per year on the cleanup of the Great Lakes, plus investing some $325 million on waste water and municipal waste water facilities relating to the Great Lakes.

Le gouvernement dépense 54 millions de dollars par année pour le nettoyage des Grands Lacs en plus d'investir approximativement 325 millions de dollars pour des installations de traitement des eaux usées, y compris des installations municipales, dans les Grands Lacs.


The federal government was to have invested some $750 million in the regular teaching program by the end of five years, but it spent $500 million.

À la fin des cinq ans, le gouvernement fédéral aurait dû investir environ 750 millions de dollars dans le programme régulier pour l'enseignement, mais il a dépensé environ 500 millions de dollars.


The Commission today adopted a decision authorising state aid worth some €325 million granted to public rendering companies in 2003 for storing and destroying meat and bone meal and for transporting and destroying fallen stock and slaughterhouse waste.

La Commission a adopté aujourd’hui une décision positive autorisant des aides d’état d'environ 325 millions d'€ octroyées dans le cadre du service public d’équarrissage pour le stockage et la destruction des farines animales, ainsi que des aides pour le transport et la destruction d’animaux trouvés morts et des déchets d’abattoir en 2003.


Within the e Content plus programme, some €25 million has been earmarked for digital libraries for 2008.

Quelque 25 millions d'euros ont été affectés aux bibliothèques numériques pour l'année 2008 dans le cadre du programme e Content plus.


The e Content plus programme has also made a major contribution to the area of digital libraries, by addressing notably cross-domain interoperability issues and multilingual access with a budget of some €60 million over the period 2005-2008.

Les travaux exécutés dans le cadre du programme e Content plus ont également eu une importance non négligeable pour le secteur des bibliothèques numériques, notamment en ce qui concerne l'interopérabilité inter-thématique et l'accès multilingue, domaines dotés d'un budget de quelque 60 millions d'euros pour la période 2005-2008.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plus investing some $325 million' ->

Date index: 2022-03-15
w