Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleasure to rise to speak today during " (Engels → Frans) :

Mr. Monte Solberg (Medicine Hat, Ref.): Mr. Speaker, I do not think I have ever fought this hard before to speak in the House of Commons but it is a pleasure to rise to speak today during the debate on the prebudget report issued recently by the finance committee.

M. Monte Solberg (Medicine Hat, Réf.): Monsieur le Président, je ne pense pas avoir jamais dû me battre aussi fort pour intervenir à la Chambre des communes, mais c'est un plaisir de prendre part au débat sur le rapport que le Comité des finances vient de publier sur les consultations prébudgétaires.


Mr. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madam Speaker, it is a pleasure to rise to speak today to Motion No. 295 put forward by the member for Abitibi—Baie-James—Nunavik.

M. Gerald Keddy (South Shore, PC): Madame la Présidente, je suis heureux de prendre part aujourd'hui au débat sur la motion no 295.


Mr. Speaker, it is my pleasure to rise and speak today to Bill C-23, the fair elections act, which has been introduced by the Minister of State for Democratic Reform.

Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole au sujet du projet de loi C-23, Loi sur l'intégrité des élections, présenté par le ministre d'État à la Réforme démocratique.


Speaking in Washington today during a High-Level Meeting on the Internally Displaced Persons Crisis in Mosul (Iraq), Commissioner Stylianides said: "The end of the Mosul military campaign marks the beginning of a new phase of international support to Iraq - one that requires our rock solid commitment to preserving humanity.

S'exprimant aujourd'hui à Washington au cours d'une réunion de haut niveau sur la crise des personnes déplacées à Mossoul (Iraq), le commissaire Stylianides a déclaré: «La fin de la campagne militaire de Mossoul marque le début d'une nouvelle phase de l'aide internationale en faveur de l'Iraq, qui nécessite une détermination sans faille pour préserver la dignité humaine.


Mr. Speaker, it gives me great pleasure to rise and speak today in support of my colleague, the member for Edmonton—Leduc, in whose name this legislation is presented.

Monsieur le Président, je suis ravie d'intervenir aujourd'hui pour appuyer mon collègue, le député d'Edmonton—Leduc, au nom duquel ce projet de loi a été présenté.


– (FI) Mr President, it is a special pleasure for me to speak today, because Parliament’s best vice-president, Marek Siwiec, is leading the session and the distinguished Commissioner Ján Figel' is here, and because the subject is most interesting: creativity and innovation; although one could always ask, when discussing such matters, what creativity and innovation actually are.

- (FI) Monsieur le Président, il m’est particulièrement agréable de m’exprimer aujourd’hui dans la mesure où c’est M. Marek Siwiec, le meilleur vice-président de l’Assemblée, qui dirige la session et aussi vu la présence de l’éminent commissaire, M. Ján Figel’, mais aussi parce que le sujet - la créativité et l’innovation - est extrêmement intéressant. Nous pouvons cependant toujours nous poser la question lorsque nous examinons de tels thèmes: en quoi consistent la créativité et l’innovation?


It is thus with pleasure and a strong spirit of supportiveness that I speak today in the Chamber in favour of the report by Mr Salafranca Sánchez-Neyra.

C’est donc avec plaisir et enthousiasme que je m’exprime aujourd’hui dans cette Assemblée en faveur du rapport rédigé par M. Salafranca Sánchez-Neyra.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it is both an honour and a pleasure for me to speak in your House today for two reasons: firstly, because your Parliament represents the heart of European democracy.

– (FR) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, c'est à la fois un honneur et un plaisir pour moi d'intervenir dans votre hémicycle aujourd'hui et cela pour deux raisons: tout d'abord parce que votre assemblée incarne le cœur de la démocratie européenne.


Mr. Philip Mayfield (Cariboo-Chilcotin, Ref.): Mr. Speaker, it is a pleasure to rise to speak today on Motion No. 312 tabled by the member for Yellowhead which states:

M. Philip Mayfield (Cariboo-Chilcotin, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais parler aujourd'hui de la motion no 312 présentée par le député de Yellowhead, qui dit:


However, I rise to speak as I would like to refer to the comments made about Commissioner Nielson. Firstly, he is not present today as he is on a trip to South Africa.

Mais je voudrais, et c'est pourquoi je prends la parole, évoquer les observations qui ont été faites à propos de M. le commissaire Nielson.




Anderen hebben gezocht naar : rise to speak today     pleasure to rise to speak today during     pleasure     pleasure to rise     rise to speak     speak today     rise and speak     new phase     displaced persons crisis     speaking     washington today     washington today during     great pleasure     special pleasure     speak     discussing     thus with pleasure     i speak     a strong     a pleasure     your house today     rise     not present today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleasure to rise to speak today during' ->

Date index: 2021-04-21
w