Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleased to join these tributes » (Anglais → Français) :

Hon. Art Eggleton: Honourable senators, I am pleased to join this tribute to Joyce Fairbairn.

L'honorable Art Eggleton : Honorables sénateurs, c'est avec plaisir que je rends moi aussi hommage à Joyce Fairbairn.


Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I am pleased to join in paying tribute to the late Alan Macnaughton.

M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je suis heureux de joindre ma voix à celle de mes collègues pour rendre hommage au regretté Alan Macnaughton.


I too am very pleased to join with my colleagues in the House in recognizing the significance of the April 13 birthday and to pay tribute to my colleague from Winnipeg—Transcona for taking this initiative to bring the motion before the House.

Moi aussi je suis très heureuse de me joindre à mes collègues de la Chambre pour souligner l'importance du 13 avril et pour remercier le député de Winnipeg—Transcona d'avoir pris l'initiative de présenter la motion à la Chambre.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I am pleased to join these tributes to a great Canadian and a great Nova Scotian, the Honourable Calvin Ruck, who passed away last Tuesday.

L'honorable Donald H. Oliver : Honorables sénateurs, je suis heureux de contribuer à l'hommage qui est rendu à un grand Canadien et à un grand Néo-Écossais, l'honorable Calvin Ruck, qui est décédé mardi dernier.


Hon. Donald H. Oliver: Honourable senators, I am pleased to join the tributes to a distinguished senator, the Honourable Senator Jack Wiebe.

L'honorable Donald H. Oliver: Honorables sénateurs, je suis heureux de rendre moi aussi hommage à un éminent sénateur, l'honorable Jack Wiebe.


May I ask you to please join forces with me and, regardless of political affiliations, help to find out what happened, to find who was responsible, to try to do justice to the victims and please, as the European Union, to try to put an end to these mass violations of human rights within the EU, in order to have the credibility and legitimacy to scrutinise the human rights situation in Iran or whichever country outside the Union.

Je vous demanderai de bien vouloir vous joindre à moi et, indépendamment de toute affiliation politique, de nous aider à retracer le fil des événements, à démasquer les responsables, à essayer de rendre justice aux victimes et, en tant qu’Union européenne, à tenter de mettre un terme à ces violations massives des droits de l’homme au sein de l’Union. Vous trouverez ainsi la crédibilité et la légitimité nécessaires pour surveiller la situation des droits de l’homme en Iran ou dans tout autre pays extérieur à l’UE.


May I ask you to please join forces with me and, regardless of political affiliations, help to find out what happened, to find who was responsible, to try to do justice to the victims and please, as the European Union, to try to put an end to these mass violations of human rights within the EU, in order to have the credibility and legitimacy to scrutinise the human rights situation in Iran or whichever country outside the Union.

Je vous demanderai de bien vouloir vous joindre à moi et, indépendamment de toute affiliation politique, de nous aider à retracer le fil des événements, à démasquer les responsables, à essayer de rendre justice aux victimes et, en tant qu’Union européenne, à tenter de mettre un terme à ces violations massives des droits de l’homme au sein de l’Union. Vous trouverez ainsi la crédibilité et la légitimité nécessaires pour surveiller la situation des droits de l’homme en Iran ou dans tout autre pays extérieur à l’UE.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, please allow me to begin by joining in the deserved tributes to Jean Monnet and Altiero Spinelli, two visionaries, two anti-fascists and two courageous people.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par m’associer aux hommages mérités adressés à Jean Monnet et Altiero Spinelli, deux visionnaires, deux antifascistes et deux hommes courageux.


– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, please allow me to begin by joining in the deserved tributes to Jean Monnet and Altiero Spinelli, two visionaries, two anti-fascists and two courageous people.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par m’associer aux hommages mérités adressés à Jean Monnet et Altiero Spinelli, deux visionnaires, deux antifascistes et deux hommes courageux.


– (NL) Madam President, ladies and gentlemen, on behalf of the Liberal Group, I would like to join in the moving tributes to President Pflimlin, and am only too pleased to extend warm congratulations to Portugal on its presidency.

- (NL) Madame la Présidente, chers collègues, au nom du groupe libéral, je me range à l'hommage émouvant rendu au président Pflimlin et je tiens à féliciter chaleureusement le Portugal pour sa présidence.




D'autres ont cherché : pleased     pleased to join     join     join this tribute     paying tribute     very pleased     for taking     pay tribute     pleased to join these tributes     join the tributes     you to please     please join     end to these     human rights     gentlemen please     begin by joining     deserved tributes     only too pleased     like to join     moving tributes     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to join these tributes' ->

Date index: 2023-03-25
w