Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleased to hear vice-president reding » (Anglais → Français) :

I was very pleased to hear Vice-President Reding on the data protection agreement.

J’ai été très contente d’entendre la vice-présidente Reding s’exprimer sur l’accord relatif à la protection des données.


"I am glad that President Plevneliev will join me for this debate – to listen to Bulgarian citizens and hear what they expect from us politicians for their future", said Vice-President Reding who is responsible for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

«Je me réjouis d’apprendre que le président Plevneliev se joindra à moi pour ce débat, afin d’écouter les citoyens bulgares et d’entendre ce qu’ils attendent de nous, responsables politiques, pour leur avenir», a déclaré Mme Reding, vice-présidente de la Commission européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


European Commission President José Manuel Barroso and former Polish Prime Minister and current advisor to the President of Poland, Tadeusz Mazowiecki, will kick off the debate in Warsaw before handing over the reins to Vice-President Reding and Member of the European Parliament Róża Thun who will discuss the economic crisis, citizens’ rights and the future of Europe with the participants.

Le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et l’ex-Premier ministre de Pologne et actuel conseiller du Président polonais, Tadeusz Mazowiecki, ouvriront le débat à Varsovie avant de céder la place à la vice-présidente Reding et au député européen Róża Thun, qui discuteront de la crise économique, des droits des citoyens et de l’avenir de l’Europe avec les participants.


Vice-President Reding has already held debates in Cadiz (Spain) with local mayor Teófila Martínez Saíz and Member of the European Parliament (MEP) Teresa Jimenez-Becerril, in Graz (Austria) with Austrian Vice-Chancellor Michael Spindelegger, in Berlin (Germany) with the social-democrat Member of the European Parliament Dagmar Roth-Behrendt and in Dublin (Ireland) with the Irish Minister for European Affairs Lucinda Creighton.

Des dialogues avec les citoyens ont déjà eu lieu en présence de Mme la vice-présidente Viviane Reding à Cadix (Espagne) avec la maire de la ville Mme Teófila Martínez Saíz et la parlementaire européenne Mme Teresa Jimenez-Becerril, à Graz (Autriche) avec le vice‑chancelier M. Michael Spindelegger, à Berlin (Allemagne) avec la parlementaire européenne sociale-démocrate Mme Dagmar Roth-Behrendt et à Dublin (Irlande) avec la ministre irlandaise des affaires européennes Mme Lucinda Creighton.


On 1 March 2011, Vice-President Reding met with business leaders – chief executives and chairs of boards – and organised a "mini hearing" with social partners to push for more women in boardrooms and senior management at Europe's biggest companies (IP/11/242).

Le 1er mars 2011, Mme Reding a rencontré des dirigeants d'entreprise – PDG et présidents de conseils d'administration – et brièvement entendu des partenaires sociaux pour œuvrer en faveur d'un accroissement du nombre des femmes dans les conseils d'administration et parmi les hauts dirigeants des plus grandes entreprises européennes (IP/11/242).


– (PT) Mr President, I was very pleased to hear the President-in-Office of the Council stressing the importance of refugees and the resettlement programme.

– (PT) Monsieur le Président, j’ai été très heureux d’entendre la Présidente en exercice du Conseil mettre l’accent sur l’importance des réfugiés et du programme de réinstallation.


"I had a first constructive discussion with business leaders to hear their views on increasing female participation in Europe’s boardrooms,” said Vice-President Reding, the EU’s Justice Commissioner.

«J'ai eu un premier échange constructif avec des dirigeants d'entreprises afin de recueillir leurs points de vue sur le renforcement de la participation des femmes aux conseils d'administration en Europe», a déclaré Viviane Reding, vice‑présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice.


I was extremely pleased to hear the President-in-Office of the Council say that human rights were going to be a key element in the Irish Presidency’s work.

Je me réjouis d’entendre que le président en exercice du Conseil a l’intention de faire des droits de l’homme l’un des chevaux de bataille du travail de la présidence irlandaise.


Finally, I am pleased to hear the President-in-Office state that there will be the greatest possible openness in respect of the Council’s legislation.

Je me réjouis enfin de l’engagement pris par le président en exercice de rendre les travaux législatifs du Conseil les plus transparents possibles.


– (EL) Mr President, I was very pleased to hear the President-in-Office say that the Finnish Presidency will go ahead with negotiations with certain countries, including China, with a view to abolishing the death penalty.

- (EL) Monsieur le Président, j'ai été heureux d'entendre le président en exercice annoncer que la présidence finlandaise va engager des négociations avec certains pays - dont la Chine - pour l'abolition de la peine de mort.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to hear vice-president reding' ->

Date index: 2023-01-05
w