Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleased to have the opportunity to say that josé luis " (Engels → Frans) :

– (ES) I am pleased to have the opportunity to say that José Luis Zapatero has not failed to surprise European women with highly innovative and progressive measures.

(ES) Je suis ravie d’avoir l’occasion de dire que José Luis Zapatero n’a pas arrêté de surprendre les femmes européennes avec des mesures très innovantes et progressistes.


Mr. Speaker, I am very pleased to have an opportunity to say a little bit about Bill C-24 on the implementation of the free trade agreement between Canada and the Republic of Panama.

Monsieur le Président, je suis très content d'avoir l'occasion de prononcer un petit discours au sujet du projet de loi C-24 portant sur la mise en oeuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République de Panama.


– Madam President, I am pleased to have the opportunity to say a few words on the proposed microfinance facility.

– (EN) Madame la Présidente, je suis ravie de pouvoir dire quelques mots sur le projet d’instrument de microfinancement.


Hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, CPC): Madam Speaker, I am pleased to have the opportunity to say a few words to the member on what he indicated to the House would be his swan song or perhaps his final speech in the House of Commons.

L'hon. Rob Nicholson (Niagara Falls, PCC): Madame la Présidente, je suis heureux d'avoir cette chance de dire quelques mots au député qui a déclaré à la Chambre que c'était peut-être son chant du cygne ou la dernière fois qu'il prenait la parole à la Chambre des communes.


Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I am very pleased to have this opportunity to say a few words about the government's agenda in this new and very different Parliament and about the subamendment that is now before us from the Bloc Quebecois.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de parler du programme du gouvernement au cours de la nouvelle législature, qui sera très différente, et du sous-amendement du Bloc québécois dont nous sommes saisis.


– (FR) Mr President, Commissioner, I would first like to say how pleased I am with how this second rail package is progressing. More generally, I am also very happy with the admirable work to promote railways undertaken during this period. I am sure all of us here today have different sensibilities. Nonetheless, we are all united in the common cause of boosting the rail sector and of giving it new hope. It is a case of convincing all the players in the rail sector that Europe is not out to han ...[+++]

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais d’abord me féliciter de l’avancée de ce second paquet ferroviaire et, plus généralement, du travail tout à fait remarquable qui a été fait pendant cette mandature en faveur du chemin de fer car il s’agit bien, pour nous tous ici, sans doute avec des différences de sensibilité, de relancer l ...[+++]


Please allow me to say that, since I had the opportunity and the privilege to work on the drawing up of the Mitchell report, almost a year ago now, there have been many, too many, missed opportunities.

Permettez-moi de vous dire que depuis que j’ai eu l’occasion et le privilège de travailler à la rédaction du rapport Mitchell, il y a presque un an, il y a eu beaucoup, beaucoup trop, d’occasions perdues.


The European Parliament today pays tribute to Justo Oreja Pedraza, a Spanish army general, Luis Ortíz de la Rosa, member of the Spanish national police, Mikel Uribe, member of the regional Basque police, and José Javier Múgica Astibia, town councillor in Leiza for the Union of the People of Navarre, whose family is present today. I would like to say ...[+++]

Aujourd'hui, le Parlement européen rend hommage à Justo Oreja Pedraza, général de l'armée espagnole, Luis Ortíz de la Rosa, membre de la police nationale espagnole, Mikel Uribe, membre de la police régionale basque, José Javier Múgica Astibia, conseiller municipal de l'Union du peuple navarrais à Leiza, dont la famille est en ce moment parmi nous, et je tiens à dire à son épouse, à ses enfants, à sa belle-sœur, que nous admirons le courage dont ils font preuve face à ce drame qui leur a enlevé ...[+++]


Hon. Douglas Peters (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to say we have a clearing system in Canada which does same day clearance of both the debit and credit side of items.

L'hon. Douglas Peters (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de dire que nous avons au Canada un système de compensation qui assurent l'acquittement le même jour tant du côté du débit que du crédit.


By lowering the guarantee aspect of this loan, we will also be ensuring that we direct it at the very new and emerging small and medium sized businesses (1615 ) Mr. Ian McClelland (Edmonton Southwest, Ref.): Mr. Speaker, I am particularly pleased to have the opportunity to say a few words in the debate pertaining to small business.

En réduisant le plafond de la garantie de prêt, nous garantissons également que le programme servira aux toutes nouvelles PME (1615) M. Ian McClelland (Edmonton-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, je suis particulièrement heureux d'avoir l'occasion de dire quelques mots dans le débat sur la petite entreprise.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to have the opportunity to say that josé luis' ->

Date index: 2024-09-08
w