Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "played by biofuels could only " (Engels → Frans) :

It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:

Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:


This communication looks at the role biofuels could play in this context.

La présente communication porte sur le rôle que pourraient jouer les biocarburants dans ce contexte.


- to explore the opportunities for developing countries – including those affected by the reform of the EU sugar regime – for the production of biofuel feedstocks and biofuels, and to set out the role the EU could play in supporting the development of sustainable biofuel production.

- explorer les possibilités pour les pays en développement, y compris ceux touchés par la réforme du régime du sucre de l'UE, de production de matières premières pour la fabrication de biocarburants et de biocarburants et définir le rôle que l'UE pourrait jouer dans le soutien du développement de la production durable de biocarburants.


But there are limits to the effectiveness of national action. Gaps are left which only the EU can fill. In order to reach its objectives, from the very outset the Treaty assigned a central role to fully-fledged common policies such as competition, trade, transport, agriculture and fisheries, and more recently EMU. There cannot be a true internal market and a customs union without precise rules to establish a level playing field. Without harmonising the great diversity of Member State policies, internal border controls would have had to be maintaine ...[+++]

Sans une harmonisation de la grande diversité des politiques des États membres, les contrôles aux frontières intérieures auraient dû être maintenus, l'UE n'aurait pas pu parler d'une seule voix dans les échanges internationaux et sa viabilité aurait souffert d'une spirale de concurrence négative.


For this reason, I believe we can make a greater contribution to the security of the world by closing Guantánamo, by supporting Barack Obama and by playing an active role if the US Administration asks us to do so and if we can work with the government to put in place a process for accepting these people, than if we were to preach a false concept of security which, Mr Nassauer, could only be implemented if the police and the secret service were to do their job.

C’est pourquoi je crois que nous pouvons mieux contribuer à la sécurité du monde en en fermant Guantánamo, en soutenant Barack Obama et en jouant un rôle actif si le gouvernement américain nous le demande et si nous pouvons travailler avec celui-ci afin d’élaborer une procédure d’accueil de ces personnes, plutôt qu’en préconisant un faux concept de sécurité qui, Monsieur Nassauer, ne pourrait être mis en œuvre que si la police et les services secrets faisaient leur travail.


Finally, the Commission is willing to prepare an OLAF report on this topic, as suggested by Parliament, but I consider that it would more beneficial to wait until 2010 for a comprehensive overview. This is due to the fact that many significant changes are in the pipeline in the customs area and a report in 2008 could only be an interim one, reflecting the state of play at that point in time.

Enfin, la Commission souhaite préparer un rapport OLAF sur ce sujet, tel que suggéré par le Parlement, mais j’estime qu’il serait plus bénéfique d’attendre 2010 pour établir un panorama complet, car de nombreux changements significatifs sont prévus dans le domaine des douanes et qu’un rapport en 2008 ne pourrait être qu’un rapport intérimaire, reflétant la situation à un moment précis.


It takes years for a drug to get from development through clinical trials and it is only after that that this amendment might come into play. But it could come into play earlier if the Indian patent office is not upheld in its line of rejecting patents for minor modifications of older drugs.

Il faut des années pour qu’un médicament passe du stade du développement au stade de l’essai clinique, et ce n’est qu’après que cette modification pourrait entrer en jeu. Elle pourrait toutefois intervenir plus tôt si l’office des brevets indien ne se cantonnait pas à sa position consistant à rejeter les brevets en cas de modification mineure d’anciens médicaments.


I think it is important that we say ‘renewables’ because it is not only biofuels – it is not only ethanol or biodiesel. It could be electric cars as well, so we have to make this distinction.

Je pense qu’il faut insister sur l’adjectif «renouvelables»: il ne s’agit pas uniquement des biocarburants, de l’éthanol ou du biodiesel – les voitures électriques entrent également en compte et nous devons donc faire la distinction.


It was stressed, however, that an increase of this kind in the role played by biofuels could only really be achieved if the following conditions were met:

Il était souligné qu'une telle augmentation du rôle joué par les bio combustibles ne pourrait cependant vraiment avoir lieu que si les conditions suivantes étaient réunies:


– First of all I would like to recognise, as I am sure the whole Parliament does, the role that the honourable Member Mr Soares has played, not only in the restoration of democracy, decency and human rights to one of the greatest European countries, but also the role he has played historically in the end of empire, and in the ending of empire as decently as could be managed, not least in Macao.

- (EN) Je tiens tout d'abord à saluer, à l'instar, j'en suis sûr, de l'ensemble du Parlement, le rôle joué par M. Soares. Il a non seulement œuvré en faveur du rétablissement de la démocratie, du respect et des droits de l'homme dans un des plus grands pays européens, mais il a aussi joué un rôle historique à la fin de l'empire, en menant l'empire à son terme, aussi bien que possible, à Macao également.




Anderen hebben gezocht naar : role played by biofuels could only     biofuels could play     role biofuels     role biofuels could     could play     feedstocks and biofuels     eu could     level playing     left which only     put in place     could     could only     state of play     come into play     but it could     only     not only biofuels     biodiesel it could     not only     soares has played     decently as could     played by biofuels could only     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'played by biofuels could only' ->

Date index: 2025-01-30
w