Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan and who could really blame " (Engels → Frans) :

Many of them have no faith in a public pension plan and who could really blame them?

Plusieurs d'entre eux n'ont aucune confiance en un régime public de pensions et, en réalité, qui pourrait les blâmer?


Mr. Leon Benoit: But there's no one person who could really put it all together and answer questions so you can really get a good picture of the system itself?

M. Leon Benoit: Mais n'y a-t-il pas quelqu'un qui pourrait faire la synthèse du tout et répondre à ces questions afin que nous ayons une bonne idée de l'ensemble du système?


Because they thought that it would fail, and that they‘d need to know who to blame. I should point out, to avoid confusion, that the name ‘Juncker Plan' has now been changed to the ‘European Fund for Strategic Investments'.

Dans l'intervalle, le plan Juncker a été rebaptisé Fonds européen pour les investissements stratégiques.


The WHO Mental Health Action Plan for Europe could serve as model, together with the Action Plan “Mental Health Promotion and Mental Disorder Prevention: A Policy for Europe” developed under the EU-Public Health Programme[xliv].

La Stratégie de l’OMS pour la Région européenne pourrait ici servir de modèle, de même que le plan d’action – Mental Health Promotion and Mental Disorder Prevention: A Policy for Europe – conçu dans le contexte du Programme d’action communautaire dans le domaine de la santé publique[xliv].


There are probably few people around who could really understand it.

Rares sont les personnes qui parvenaient réellement à la comprendre.


As the committee was getting to the witnesses who could really shed light on the scandal, the Prime Minister called the election, shut down the committee and Parliament's ability to investigate the scandal came to a crashing halt.

Au moment où le comité allait entendre des témoins capables de vraiment éclairer la question, le premier ministre a déclenché les élections, mettant ainsi un terme aux travaux du comité et empêchant brutalement le Parlement de poursuivre son enquête.


Fortunately, or maybe from the government's perspective unfortunately, I was the only one who could really respond to questions put forward by a U.S. senator and a U.S. congressman about whether or not the program was a subsidy.

Heureusement ou malheureusement, du point de vue du gouvernement j'ai été le seul à pouvoir vraiment répondre aux questions posées par un sénateur et par un député au Congrès américain qui voulaient savoir si le programme constituait une subvention.


New measures could be considered to supplement the Policy Plan on legal migration, such as the adaptation of Directive 2003/109/EC concerning the status of third-country nationals who are long-term residents.

De nouvelles mesures pourraient être envisagées en complément du programme d'action relatif à l'immigration légale, comme l'adaptation de la directive 2003/109/CE relative au statut des ressortissants de pays tiers résidents de longue durée.


They sent someone from the Judge Advocate General's office, but in terms of the more political, fundamental debate, there was no one there who could really satisfy us in terms of the questions we put to them.

Ils ont envoyé quelqu'un du bureau du juge-avocat général, mais il n'y avait personne pour répondre à nos questions plus fondamentales, nos questions à saveur plus politique.


However, in the recent Vanbraekel [90] case the Court examined the question of which reimbursement rate a person who went to another Member State for planned medical treatment could benefit from, where the reimbursed costs, according to this Member States' legislation, were lower than the person would have been entitled to in the Member State of insurance.

Toutefois, dans la récente affaire Vanbraekel [90], la Cour a réfléchi à la fixation du taux de remboursement auquel pourrait prétendre une personne qui s'est rendue dans un autre État membre pour y subir un traitement médical programmé lorsque les coûts remboursés, conformément à la législation de cet État membre, étaient inférieurs au montant auquel la personne aurait eu droit dans l'État membre d'assurance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plan and who could really blame' ->

Date index: 2021-11-01
w