Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acknowledgement of order
Command confirmation
Confirmation copy
Confirmation of an order
Confirmation of examination
Confirmation of verification
Confirmed credit
Confirmed documentary credit
Confirmed documentary letter of credit
Confirmed irrevocable documentary credit
Confirmed irrevocable letter of credit
Confirmed letter of credit
Confirming order
Especially sensitive plaintiff
Foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff
Order acknowledgement
Record of Decisions Confirmed
Record of Decisions of Cabinet Confirmed
Remote confirmation
Specially sensitive plaintiff
Unforeseeable plaintiff unforeseeable plaintiff

Traduction de «plaintiff confirmed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
foreseeable plaintiff foreseeable plaintiff

victime prévisible


unforeseeable plaintiff unforeseeable plaintiff

victime imprévisible


specially sensitive plaintiff [ especially sensitive plaintiff ]

personne particulièrement vulnérable


confirmed credit | confirmed documentary credit | confirmed letter of credit

accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé


confirmed documentary credit | confirmed documentary letter of credit | confirmed irrevocable documentary credit | confirmed irrevocable letter of credit | confirmed letter of credit

crédit documentaire confirmé | lettre de crédit irrévocable confirmé | lettre de crédit documentaire confirmé | lettre de crédit confirmé | crédoc irrévocable confirmé | crédoc confirmé | crédit documentaire irrévocable confirmé


confirming order | acknowledgement of order | order acknowledgement | confirmation copy | confirmation of an order

accusé de réception | confirmation de commande


command confirmation | remote confirmation

confirmation de commande | confirmation distante


Record of Decisions of Cabinet Confirmed [ Record of Decisions Confirmed ]

décision du Cabinet


Continuation of Interest-Free Status/Confirmation of Enrolment (Schedule 2) [ Confirmation of Enrolment and Continuation of Interest-Free Status Form (Schedule 2) ]

Continuation de l'exemption d'intérêts/Confirmation d'inscription (Annexe 2) [ Formulaire de confirmation d'inscription et de continuation de l'exemption d'intérêts (Annexe 2) ]


confirmation of examination (1) | confirmation of verification (2)

attestation de vérification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The plaintiff confirmed, under cross-examination on 27 October 2015, his understanding of the impugned enforcement Instrument, and that he had been notified that any dispute in relation to the claim therein could be taken up with the applicant authority in Greece.

Le demandeur a confirmé, dans le cadre d’un contre-interrogatoire qui a eu lieu le 27 octobre 2015, qu’il comprenait le titre exécutoire en cause et qu’il avait été informé que toute contestation en lien avec la créance mentionnée dans ce titre exécutoire pouvait être examinée par l’autorité requérante en Grèce.


However, at the hearing the agent for the Greek Government took the position that the plaintiff became comprehensively apprised of the case against him much later, namely on 14 November 2013, when the plaintiff received and confirmed reception of the 2009 Assessment act and a translation of it into English This occurred after the plaintiff sought to find out more about the impugned enforcement Instrument from the requested authorities through his Irish solicitors.

Toutefois, l’agent du gouvernement grec a soutenu à l’audience que le demandeur n’a eu pleinement connaissance des griefs formulés à son encontre que beaucoup plus tard, à savoir le 14 novembre 2013, lorsqu’il a reçu l’acte d’évaluation de 2009, accompagné de sa traduction en anglais, et en a accusé réception .


The plaintiff also confirmed that he had been given the relevant address of the applicant authority in Greece and that he had been told by the requested authority in Ireland that it would not take any further action while he raised the matter with the applicant authority.

Le demandeur a également confirmé que l’adresse exacte de l’autorité requérante en Grèce lui a été fournie et que l’autorité requise en Irlande lui a indiqué qu’elle ne prendrait aucune autre mesure tant que l’affaire serait portée devant l’autorité requérante.


– having regard to the letters of the Permanent Representative of the Republic of Croatia to the EU of 14 February 2014 and of 16 January 2015 confirming that, under the relevant provisions of Croatian law, an injured party as plaintiff is allowed to request the waiver of the immunity of a Croatian Member of the European Parliament,

– vu les lettres du représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne du 14 février 2014 et du 16 janvier 2015, par lesquelles il confirme qu'en vertu des dispositions pertinentes du droit croate, une partie lésée en qualité de demandeur est en droit de demander la levée de l'immunité d'un député croate au Parlement européen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the letters of the Permanent Representative of the Republic of Croatia to the EU of 14 February 2014 and of 16 January 2015 confirming that, under the relevant provisions of Croatian law, an injured party as plaintiff is allowed to request the waiver of the immunity of a Croatian Member of the European Parliament,

– vu les lettres du représentant permanent de la République de Croatie auprès de l'Union européenne du 14 février 2014 et du 16 janvier 2015, par lesquelles il confirme qu'en vertu des dispositions pertinentes du droit croate, une partie lésée en qualité de demandeur est en droit de demander la levée de l'immunité d'un député croate au Parlement européen,


The Federal Court of Appeal confirmed three fundamental conclusions in support of the plaintiff's linguistic rights against Air Canada.

La Cour d'appel fédérale a confirmé trois conclusions fondamentales à l'appui des droits linguistiques du demandeur contre Air Canada.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, last Thursday, the Federal Court of Appeal handed down an important decision against Air Canada confirming the right of passengers to be served in French and, most importantly, awarding damages of $7,000 to the plaintiff whose rights were violated.

L'honorable Serge Joyal : Honorables sénateurs, jeudi dernier, la Cour d'appel fédérale a rendu un important jugement à l'encontre de la compagnie Air Canada, confirmant le droit des passagers à être servis en français et, surtout, octroyant le paiement de 7 000 $ au plaignant qui avait vu ses droits brimés.


Such confirmation must be carried out at the plaintiff's cost in the event of confirmation.

Cette dernière confirmation doit être effectuée aux frais du plaignant en cas de confirmation.


What is of particular concern is the fact that throughout the discoveries it was confirmed that it was Mr. Tom Bradley who played the key role in providing all this information to the plaintiff.

Il est particulièrement inquiétant de noter que, tout au long des interrogatoires, il a été confirmé que c'est M. Tom Bradley qui a joué le rôle principal en fournissant toute cette information au plaignant.


w