Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "placing great hope " (Engels → Frans) :

Instead I see every reason to believe that Canada in the new millennium will be a place of great hope and equally great opportunity, a place where young Canadians can proudly stake their claim to a better future.

Au contraire, j'ai toutes les raisons de penser que le Canada sera, au cours du prochain millénaire, un endroit qui fera une large place à l'espoir, qui offrira aussi d'excellentes possibilités, un endroit où les jeunes Canadiens pourront fièrement revendiquer un avenir meilleur.


I place great hope in the work being done by Mr Barnier in the area of public procurement, simplifying the process by further standardising procedures, reducing the margin for error and thereby making a meaningful contribution to simplification.

Je place un grand espoir dans le travail accompli par M. Barnier dans le domaine des marchés publics, en simplifiant le processus au moyen d’une normalisation accrue des procédures, en réduisant la marge d’erreur, et en apportant ainsi une importante contribution à la simplification.


Mr Barosso, we place great hope on your creative approach towards these important questions.

Monsieur Barroso, nous plaçons de grands espoirs dans votre approche créative à l’égard de ces importantes questions.


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, when the bill was passed, we had great hopes that the program could be put in place quite quickly, but what we are seeing, as Stephen Lewis expressed publicly, is an intra-industry problem which needs to be sorted out.

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, lorsque ce projet de loi a été adopté, nous avions grand espoir qu'il serait possible de mettre le programme en place rapidement, mais ce que nous observons, comme Stephen Lewis l'a dit publiquement, c'est un problème interne au sein de ce secteur d'activité, un problème qu'il faut régler.


The Marks [amp] Spencer employees, like those from the other companies mentioned by Harlem Désir, demand, as European citizens, that Europe establishes frameworks for protection and for organising collective action, which as we all know is the only guarantee of individual rights in the field of employment law. They are demanding that these frameworks be established, recognised and protected and they are placing great hope in your words, Commissioner.

Les salariés de Marks et Spencer, tout comme ceux des autres entreprises citées par Harlem Désir exigent, en tant que citoyens européens, que l'Europe mette en place des cadres de protection et d'organisation de l'action collective, seule garante, nous le savons bien, des droits individuels en matière de législation du travail, et que ces cadres soient rétablis, reconnus et protégés.


6. Places great hopes in the strong parliamentary component of this body, which illustrates the democratic development of the EU better than a classic Intergovernmental Conference could do;

6. considère que la représentation parlementaire importante au sein de cette enceinte, qui met bien mieux en lumière le développement démocratique de l'Union européenne que ne pourrait le faire une conférence intergouvernementale classique, permet de nourrir de grands espoirs;


8. Places great hopes in the strong parliamentary component of this body, which illustrates the democratic development of the EU better than a classic Intergovernmental Conference could do;

8. considère que la représentation parlementaire importante au sein de cette enceinte, qui met bien mieux en lumière le développement démocratique de l'Union européenne que ne pourrait le faire une conférence intergouvernementale classique, permet de nourrir de grands espoirs;


They have come together in a narrow window of opportunity and with great hope for the world in the peace process that took place in conjunction with the Americans.

Or, les deux parties avaient saisi ensemble une mince opportunité en engageant des négociations de paix, avec l'aide des Américains, pour le plus grand espoir du monde.


Great hopes had been placed on businesses like this one which is now in a very precarious situation to say the least, on the verge of shutting down and laying off its workers. So, the small and medium-sized businesses responsible for creating 80 to 85 per cent of jobs are really undervalued, underestimated and undersupported in the projects they can initiate (1530) We see it at our constituency offices when a small businessman or businesswoman comes to us with a proposal to create two, three or four jobs.

Entre temps, les petites et les moyennes entreprises génératrices de 80 à 85 p. 100 des emplois sont réellement sous-évaluées, sous-estimées et sous-aidées dans les projets qu'elles peuvent entreprendre (1530) Comme il est difficile, et nous le voyons dans nos bureaux de comté, lorsque nous voyons un entrepreneur, une entrepreneure venir nous voir qui a un projet de créer deux, trois ou quatre emplois, comme il est difficile d'intéresser les services gouvernementaux à la création ou à l'amélioration d'une petite entreprise.


Thus, great hopes are being placed in SMEs for the years ahead, and the expectations are high.

Ainsi, beaucoup d'espoirs et beaucoup d'attentes sont placés dans les PME pour les années à venir.




Anderen hebben gezocht naar : place     place of great     great hope     place great     place great hope     put in place     had great     had great hopes     they are placing great hope     places great     places great hopes     took place     with great     down and laying     great     great hopes     being placed     placing great hope     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'placing great hope' ->

Date index: 2021-02-01
w