Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "places where they could avail themselves " (Engels → Frans) :

Why should we not have a transfer provision that takes children at the age of 10 or 11 and puts them into a system where they could avail themselves of those programs; not to hammer them, not to throw them in jail with other young people where we know they are often able to learn from older youth about more sophisticated crime, but to get them into programs?

Pourquoi ne pas avoir une disposition de transfèrement qui permette de placer des enfants de 10 ou 11 ans dans un système où ils pourraient bénéficier de ces programmes, non pas pour les démolir, non pas pour les jeter en prison avec d'autres adolescents plus âgés qui, nous le savons, s'emploient souvent à leur apprendre à commettre des infractions plus graves, mais pour qu'ils bénéficient de programmes adaptés?


Mayor Nenshi, for example, was saying that his team wasn't able to immediately find out from Transport Canada—they found out from the rail companies—what was in the tank cars that were coming across the bridge, and also, the company's safety management system.You're saying there is a place where they could find out 24/7 the safety management system of.in that case I think it was CP; they could ...[+++]

Le maire Nenshi, par exemple, a affirmé que son équipe n'avait pu apprendre immédiatement de Transports Canada ce que contenaient les wagons-citernes qui traversaient le pont et quel était le système de gestion de la sécurité de l'entreprise; ils l'ont appris des compagnies ferroviaires. Or, vous affirmez qu'il est possible de connaître en tout temps le système de gestion de la sécurité de la compagnie, le Canadien Pacifique dans le cas présent, je crois.


There are over a million registered job offers in the EU, yet the positions remain vacant because in the places where they are available there is a lack of people interested in them.

Plus d'un million d'offres d'emploi sont enregistrées dans l'Union européenne, mais ces postes restent vacants, car dans les endroits où ces offres sont disponibles, il n'y a pas suffisamment de personnes intéressées.


If they could avail themselves of the confidence of several Canadians to support them, is it not the process of reporting that is more important than the actual mechanism that they have to go to a bank?

Si des candidats peuvent bénéficier de la confiance de plusieurs Canadiens pour les appuyer, la reddition de comptes n'est-elle pas plus importante que le fait d'emprunter à la banque?


Finally, I must say, I was shocked when I learned that 75 per cent of all of the health care costs in the territory of Nunavut went to transportation, in order to get those Inuit people to places where they could avail themselves of services.

Enfin, je dois souligner que j'ai été renversée d'apprendre que 75 p. 100 des coûts en matière de santé dans le territoire du Nunavut correspondent à des frais de transport pour que les Inuits se rendent aux endroits où ils peuvent obtenir des services.


Finally, I must say, I was shocked when I learned that 75 per cent of all of the health care costs in the territory of Nunavut went to transportation, in order to get those Inuit people to places where they could avail themselves of services.

Enfin, je dois souligner que j'ai été renversée d'apprendre que 75 p. 100 des coûts en matière de santé dans le territoire du Nunavut correspondent à des frais de transport pour que les Inuits se rendent aux endroits où ils peuvent obtenir des services.


When I was at school, I learned that people in Africa were starving because they had cut down the trees in the places where they lived so that nothing could grow there any longer.

Lorsque j’étais à l’école, j’ai appris que les Africains mourraient parce qu’ils avaient abattu les arbres où ils vivaient et rien ne pouvait donc plus y pousser.


The first of these is that the Convention cannot defend its own draft and, with the Convention having completed its work, the European parliaments have lost the only place where they could coordinate their efforts and join forces to defend the parliamentary and democratic dimension of the constitutional provisions.

Premièrement, la Convention ne peut pas défendre son propre projet et, cette dernière ayant terminé ses travaux, les parlements européens ont perdu le seul endroit où ils pouvaient conjuguer leurs efforts et unir leurs forces pour défendre la dimension parlementaire et démocratique des dispositions constitutionnelles.


It was built, it was inundated with women looking for education and health care, it was a place where they could take off their burkas in peace.

Il a été construit, il a été submergé de femmes souhaitant bénéficier d’un enseignement et de soins de santé.


People may well move around, but they think of themselves primarily as citizens of their region and of the places where they have their abodes and domiciles, long before they start describing themselves as Italian, English, German, Spanish or even European.

En dépit de toute la mobilité, nos compatriotes se sentent tout d’abord citoyens de la région où ils sont nés ou dans laquelle ils vivent, avant de se reconnaître comme Italien, Anglais, Allemand, Espagnol, voire Européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'places where they could avail themselves' ->

Date index: 2023-11-18
w