Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people to places where they could avail themselves » (Anglais → Français) :

Why should we not have a transfer provision that takes children at the age of 10 or 11 and puts them into a system where they could avail themselves of those programs; not to hammer them, not to throw them in jail with other young people where we know they ...[+++]are often able to learn from older youth about more sophisticated crime, but to get them into programs?

Pourquoi ne pas avoir une disposition de transfèrement qui permette de placer des enfants de 10 ou 11 ans dans un système où ils pourraient bénéficier de ces programmes, non pas pour les démolir, non pas pour les jeter en prison avec d'autres adolescents plus âgés qui, nous le savons, s'emploient souvent à leur apprendre à commettre des infractions plus graves, mais pour qu'ils bénéficient de programmes adaptés?


In that context, we felt a good starting place was health care workers and social care workers who, by definition, are in close contact with people who might be infected but also who are then in a place where they could transmit the virus on to vulnerable people.

Dans ce cadre, nous avons estimé que le personnel de santé et les travailleurs sociaux constituaient un bon point de départ puisque, par définition, ils étaient étroitement en contact avec les personnes susceptibles d'être infectées et qu'en effectuant leur travail ils risquaient en outre de transmettre le virus à des personnes vulnérables.


They could avail themselves of the services that your people would have to offer in those plants.

Ces gens-là pourraient se prévaloir des services que vos gens peuvent offrir dans ce type d'usine.


There are over a million registered job offers in the EU, yet the positions remain vacant because in the places where they are available there is a lack of people interested in them.

Plus d'un million d'offres d'emploi sont enregistrées dans l'Union européenne, mais ces postes restent vacants, car dans les endroits où ces offres sont disponibles, il n'y a pas suffisamment de personnes intéressées.


Finally, I must say, I was shocked when I learned that 75 per cent of all of the health care costs in the territory of Nunavut went to transportation, in order to get those Inuit people to places where they could avail themselves of services.

Enfin, je dois souligner que j'ai été renversée d'apprendre que 75 p. 100 des coûts en matière de santé dans le territoire du Nunavut correspondent à des frais de transport pour que les Inuits se rendent aux endroits où ils peuvent obtenir des services.


Finally, I must say, I was shocked when I learned that 75 per cent of all of the health care costs in the territory of Nunavut went to transportation, in order to get those Inuit people to places where they could avail themselves of services.

Enfin, je dois souligner que j'ai été renversée d'apprendre que 75 p. 100 des coûts en matière de santé dans le territoire du Nunavut correspondent à des frais de transport pour que les Inuits se rendent aux endroits où ils peuvent obtenir des services.


When I was at school, I learned that people in Africa were starving because they had cut down the trees in the places where they lived so that nothing could grow there any longer.

Lorsque j’étais à l’école, j’ai appris que les Africains mourraient parce qu’ils avaient abattu les arbres où ils vivaient et rien ne pouvait donc plus y pousser.


People may well move around, but they think of themselves primarily as citizens of their region and of the places where they have their abodes and domiciles, long before they start describing themselves as Italian, English, German, Spanish or even European.

En dépit de toute la mobilité, nos compatriotes se sentent tout d’abord citoyens de la région où ils sont nés ou dans laquelle ils vivent, avant de se reconnaître comme Italien, Anglais, Allemand, Espagnol, voire Européen.


People may well move around, but they think of themselves primarily as citizens of their region and of the places where they have their abodes and domiciles, long before they start describing themselves as Italian, English, German, Spanish or even European.

En dépit de toute la mobilité, nos compatriotes se sentent tout d’abord citoyens de la région où ils sont nés ou dans laquelle ils vivent, avant de se reconnaître comme Italien, Anglais, Allemand, Espagnol, voire Européen.


We must of course prioritise action programmes on the street, in prisons and also in places of nocturnal entertainment where the simultaneous consumption of more than one drug is prevalent. As regards this latter practice of using drugs and alcohol at the same time, which is cutting swathes through young people in particular – and they are getting ever younger – it is imperative that, in parallel with one anoth ...[+++]

Ce sont bien sûr des actions dans la rue, dans les prisons, mais aussi dans les lieux de loisirs nocturnes propices à la polytoxicomanie, qui doivent être privilégiées. Concernant cette dernière pratique de consommation simultanée de drogue et d'alcool qui fait des ravages et principalement auprès des jeunes, de plus en plus jeunes, il est impératif que des mesures simultanées de prévention, d'information, d'analyse des substances chimiques et de réaction rapide en cas de malaise ou de manque soient menées et généralisées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people to places where they could avail themselves' ->

Date index: 2022-05-15
w